English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Аспирин

Аспирин translate Turkish

484 parallel translation
Аспирин пойдёт?
- Aspirin. Bu olur mu?
Я слишком сильно затянула. Боюсь, теперь, мне понадобится аспирин.
Ah, bu peruk o kadar sıkı ki, yanında bir de aspirin göndermeleri gerekirdi.
Плюс, всегда под рукой есть аспирин, сырые яйца, вустерский соус, рассол квашеной капусты, или молоко с бурбоном.
Geçmezse, aspirin al, çiğ yumurta ve Worcestershire sosu ile lahana turşusu suyu iç. Süt ve viski de içebilirsin.
Ищу аспирин.
- Şeyi arıyorum...
Если не болит голова, зачем производить аспирин?
Eğer insanların başağrıları olmasaydı aspirin endüstrisi nasıI ayakta kalırdı?
Дать вам аспирин?
Aspirin ister misin?
Выпей аспирин, станет лучше.
Aspirinini niye almadın?
- У тебя есть аспирин?
Aspirinin var mı?
Сесина, сходи в аптеку, принеси мне аспирин.
Sisina, eczaneye git ve bana aspirin al.
- У тебя есть аспирин?
Aspirin var mı?
Аспирин...
Aspirini getireyim.
Хочу принять аспирин и немного полежать.
Aspirin alıp koltuğa yatarım diye düşünmüştüm.
Вот аспирин.
Aspirin burada.
Я приняла аспирин и горячую ванну.
Sıcak bir duş ve bir aspirin aldım. Yarın daha iyi olurum.
На что мне аспирин? - Я вам хотел помочь.
- Israr ediyorum.
Если боль повториться, примите аспирин.
Normal bir aspirinle bunu halledebilirsin.
- А есть аспирин?
Bir aspirin var mı?
Аспирин или что-нибудь.
Aspirin, herhangi bir şey.
Кстати, спасибо за аспирин.
Aklıma gelmişken, aspirin için teşekkür ederim.
Еще я принес аспирин и другие лекарства.
Bak sana lapa aldım. Aspirin, Mentholatum, vesaire.
Я принесу тебе аспирин.
Sana bir aspirin getireceğim.
Мне не нужен твой аспирин, и вообще от тебя ничего не нужно.
Senin ne aspirinine ne da başka bir şeyine ihtiyacım var.
- Ещё аспирин!
- Ve biraz daha aspirin.
Ещё попросил аспирин.
Aspirin de gelecek.
Где аспирин?
Aspirinler nerede?
Хочешь аспирин?
Aspirin ister misin?
Только аспирин.
Bir cins aspirinim var.
- Аспирин есть у кого-то?
- Aspirin var mı?
"Мусорное ведро, календарь, книги, игры, бумага, карандаши, совок, лопата, ломик, топор, большой нож, пила, свисток и \ или гонг для поднятия тревоги, ящики для мебели или эвакуации, леска, плоскогубцы аптечки первой помощи, английские булавки, ножницы, кремни, аспирин, средство от поноса, пинцет, каламиновый лосьон, наборы для выживания, присыпка от вшей и блох, крысиный яд, инсулин, таблетки от давления, резиновые перчатки, прокладки, зеркало, туалетная бумага, примочки для глаз."
"Çöp kovası, takvim, kitaplar, oyunlar, kağıt, kalem, kürek, bel, levye, balta, nacak testere, alarm vermek için çan ve / veya düdük eşyalar ve tahliye için valizler iplik, pense ilk yardım kitleri, çengelli iğne, makas, çakmaktaşı, aspirin, ishal ilacı cımbız, kalamin losyonu, savaş krizi yayınları, bit-pire tozu kemirgen zehri, insülin, tansiyon hapları lastik eldiven, kadın peti, ayna, tuvalet kağıdı, göz yıkama ilacı."
У нас есть аспирин?
Hiç aspirinimiz var mı?
Похоже, аспирин совсем не помог.
Aspirin pek de işe yaramadı.
Может быть в полдень я приму аспирин.
Öğlende bir aspirin alırım.
Особенно жевательная резинка Риглис, аспирин и машины.
Elbette. Batı'dan gelen her şey iyiydi. Özellikle Wrigley çikletleri, Bayer Aspirini ve arabalar.
Я не могу принять аспирин, не запив.
İçki olmadan aspirin alamıyorum.
- Где аспирин?
- Aspirinler nerede?
Здесь должен быть аспирин.
Buralarda bir aspirin olacak ve olmalı.
Если я не выпью аспирин, я умру... Прямо здесь в этих чертовых горах!
Bu kahrolası dağ başında aspirin alamazsam ölürüm!
Прими аспирин, от головной боли.
Bu başağrısı için aspirin öneriyorum.
Это аспирин, лекарство.
Aspirin. Çok iyi.
Повышенный спрос на аспирин и снотворное.
Uyku hapları ve aspirin sürekli olarak kullanılıyor.
- Прими аспирин! - Никогда! Я зарежу эту свинью!
Niye biraz aspirin almıyorsun?
Извините, можно мне аспирин?
Aspirin var mı?
Когда вы ляжете, я дам вам аспирин.
Güçlü olmalısın Francesco.
Я принесу тебе аспирин.
- Ne güzel bir hoşgeldin bu böyle.
У вас есть аспирин?
Aspirininiz var mı?
- Нет, нет, аспирин.
- Hayır, sadece aspirin.
- Примите аспирин, месье Барнье.
- Bu aspirinleri yutun, Bay Barnier. - Aspirinlerinizle huzurumu bozmayın!
Прежде, чем я отвечу, вам необходимо принять аспирин.
Nasıl kanıtladığını anlatabilmem için aspirin istiyorum!
- У вас есть аспирин?
- Başınız ağrıyor değil mi?
Я застукала Винса Фонтейна когда он хотел бросить аспирин в мой стакан.
- Marty, kimseye söyleme
Принимаю аспирин.
- İlaç alıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]