English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Ассоциация

Ассоциация translate Turkish

237 parallel translation
Гитлерюгенд и ассоциация Молодежи Германии разбили лагерь за пределами Нюрнберга
Hitler Gençliği ve Alman Gençliği Kampı Nürmberg şehrinin dışında
Просто скажи первое, что придёт в голову... это и будет ассоциация.
Söyle yeter çünkü aklına gelen her fikir başka bir fikirle bağlantılıdır.
Медицинская ассоциация только что объявила марихуану опасным наркотиком.
Amerikan Hekimler Odası esrarı tehlikeli bir uyuşturucu ilan etti.
Национальная оружейная ассоциация заявила, что смерть - дело благое.
Ulusal Silahçılar Birliği, ölümün iyi bir şey olduğunu açıkladı.
Знаете, обычная ассоциация : хлопок пробки, всплеск жидкости.
Yani bir çağrışım olabilir. Mantar açılınca şampanya şapırdar gibi.
Автомобильная ассоциация и Королевский автомобильный клуб сообщают о больших заторах на дорогах по всей стране, в частности на тех, что ведут в Уэллс и Вест Каунтри.
Karayollarında, özellikle de... Galler ve Güneybatı bölgelerine giden yollarda... tıkanıklık olduğu rapor ediliyor.
Ассоциация дальнобойщиков назначила награду в 50 штук за поимку этих бандитов.
- 50.000 dolar kazandınız. Kamyoncular Derneği, bu herifleri yakalayana ödül koymuştu.
- Национальная Ассоциация стрелков!
Hayır, aslında Silah Severler Derneği üyeleriyiz.
Все, и редакторы газет и Ассоциация американских юристов.
Gazete editörleri, Amerikan Baro Birliği. - Doğru.
Бонита де Вольф и Ассоциация мягких туфель атомного завода Спрингфилда.
Evet. Bu Bonita DeWolf ve Springfield Nükleer Tesisi Yumuşak Ayaklar Topluluğuydu.
Ассоциация частных агентств скоро будет вручать ему награду.
Güvenlik Şirketleri Derneği'nden bir ödül alacak.
Ассоциация медиков осудила это.
Bunu herkes bilir.
Ассоциация "Свободу животным" на Второй Авеню... является подпольным штабом Армии Двенадцати Обезьян.
ikincicaddedeki Hayvanlara Özgürlük Derneği... On iki Maymun Ordusunun gizli karargahıdır.
Я сказала : "Ассоциация за свободу животных на Второй Авеню..."
Dedim ki, "İkinci Caddedeki Hayvanlara Özgürlük Derneği- -"
- Ассоциация Милосердия ференги.
Ferengi Yardımseverler Derneği'nden bahsediyorum.
Дом-ассоциация, в котором каждая комната находится где-то еще.
Sanal bir ev, her bir odası başka bir yerde konuşlandırılmış.
Ассоциация жильцов вынудила меня отдать ее мужику выжившему на "Aндреа Дориа".
Ev sahipleri birliği Andrea Doria kazazedesi diye başka bir adama verdirttiler.
Да, ассоциация жильцов решила послушать мою часть истории так что я должен подготовиться.
Evet, ev sahipleri birliği hikayemi dinlemeye karar verdi bu yüzden hazırlanmam gerekiyor. Görüşürüz.
- Ассоциация Пенсионеров.
- Emekliler Birliği.
Восьмой этаж... беглые военные преступники, теле-проповедники и "стрелковая ассоциация".
Sekizinci kat kaçak savaş suçluları,... televizyonda vaaz verenler ve Ulusal Silah Birliği.
Может нам еще им доплачивать? ( прим.ATU-Амер.Ассоциация атлетов-любителей )
Üstelik tüm yiyip içtiklerimizin parasını ödüyoruz.
Слово "конец" напоминает мне о слове "начало." Ассоциация слов. И "начало" напоминает мне о том, с чего началась планета Земля.
"Son" sözcüğü bana "başlangıç" ı hatırlatıyor ve bilirsin, "başlangıç" sözcüğü de bana dünyanın nasıl oluştuğunu hatırlatıyor.
Ассоциация британских футбольных болельщиков?
İngiliz Futbolu Holiganlar Birliği mi?
Похоже существует некая ассоциация по интересам...
Kardeşlik cemiyeti gibi bir yere benziyor...
Солдаты, когда вы на поле брани... заглянете в бисерные глазки канадца... когда он замахивается на вас своей клюшкой, или что у него там... и люди погибают вокруг вас... помните, что говорит Американская ассоциация кинофильмов :
Beyler, savaş alanına çıktığınızda bir Kanada'lının boncuk gözlerine baktığınızda size hokey sopası veya başka birşeyle üzerinize gelirken önünüzde insanlar ölürken, ABD'nin Film Birliğinin dediğini hatırlayın :
Наши спонсоры - "Ассоциация родителей и учителей"
Biliyorsunuz Okul Aile Birlikleri ve... Amerikan Öğretmenler Birliği'nce onaylandık.
Вот в Штатах есть Национальная Стрелковая Ассоциация.
Burada, şu Ulusal Tüfek Derneği var.
"Как заявляет Национальная Стрелковая Ассоциация,"
" Ulusal Tüfek Derneği'nin de dediği gibi ;
Ага, это - ассоциация имя Клуб Бонгву, верно?
Grubun ismi Bong-woo Kulübü idi değil mi?
Второе, Ассоциация Ветеранов...
Gündem maddesi iki...
Америкэн Бар-Ассоциация!
O Amerikan Barosu Avukatları.
- Это премия за хорошую работу. - Кайла Хьюберта уважает и Ассоциация и каждый спортсмен, который связал свою жизнь со спортивной гинимнастикой.
Celil Emir'e açılan davanın kanıtları sağlam ve artık sizin elinizde değil.
Да и все судьи, футбольная ассоциация, футбольная федерация и комитет все у меня в кармане...
Aslında hakem, yanhakem, futbol kurumu, futbol federasyonu ve futbol komitesi... hepsi benim tarafımda.
Но говоря о безумных голливундских хуесосах, до того как Чарлтон Хестон стал президентом этих лунатиков без члена в NRA / / Национальная Ассоциация Оружия у них был другой парень и он всё ещё один из их главных представителей.
Ama boş beyinli Hollywood yarakkafalarının sözleri, Charlton Heston NRA da ki bu siksiz delilere başkan olmadan önce, başka birisi vardı.
Говорит молодёжная ассоциация Микера.
"Hot Skates". Küçük ortak Meeker'la konuşuyorsunuz.
Культурная Ассоциация Иноуэ
Inoue Kültür İşbirliği.
Масоны, Опус Деи, Институт Грамши Ассоциация Маркиджана, Общество охотников францисканцы, ветераны войны сироты войны
Masonlar, Opus Dei, Gramsci Enstitüsü Marches Kuruluşu, Hunters Cemiyeti Katolik Kardeşler, Savaş Gazileri ve Yetimler.
- Ассоциация Предотвращения Издевательства над Животными, Манхеттен.
- Köpek polisi. Evet.
- Ассоциация изымает таких животных?
Kurum, o köpekleri toplamıştı.
- Прости, такая ассоциация меня старит?
Üzgünüm, bu gönderme eski mi oldu?
Ассоциация Хиропрактиков Сан-Фернандо ВЭлли назвала меня хиропрактиком года.
Mesela San Fernando Vadisi Kayropraktik Birliği beni Yılın Kayropraktik uzmanı seçti
АССоЦИАЦИЯ КИНЕМАТоГРАФИСТоВ Кабинет по цензуре
FİLM KURULU Sansür Komitesi
И звукозаписывающая ассоциация хочет, чтобы она проверила его на незаконные копии.
RIAA da yasa dışı müzik paylaşımı hususunda arkadaşı "muayene" etmek isteyebilir.
АССОЦИАЦИЯ ГОЛЬФА США ОТКРЫТЫЙ ЧЕМПИОНАТ
BİRLEŞİK DEVLETLER GOLF BİRLİĞİ AÇIK GOLF TURNUVASI
Американская ассоциация психиатров рассматривает гендерную дисфорию как весьма серьёзное умственное расстройство.
Lütfen. Amerika Psikiyatri Birliği cinsiyet uyumsuzluğunu çok önemli bir akıl hastalığı olarak değerlendiriyor.
Есть причины для беспокойства? Да. Раковая ассоциация.
- Endişelenmem gereken bir şey var mı?
Ассоциация и фонд работников радио и телевидения приветствуют Эдварда Марроу!
Radyo-Televizyon Haberleri Yönetmenleri Birliği ve Vakfı Bay Edward R. Murrow'a hoşgeldiniz der.
Медицинская ассоциация сделала ей выговор.
- Bir kınama yazısı aldı.
Национальная Ассоциация Женщин, наверняка уже меня заказала.
Ben güçlü, çalışan bir kızım ama bir erkek olmaksızın kendimi anlamsız hissediyorum.
( Американская баскетбольная ассоциация ) У меня кое-что есть для вас.
Size bir şeyler aldım.
"Ассоциация женщин Сребреницы"
SREBRENİKALl KADlNLAR BİRLİĞİ "İkinci çarpmadan sonra şüphe kalmadı.."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]