Афины translate Turkish
127 parallel translation
Ты ведь понимаешь, что весь день она проведёт в постели, а завтра улетит в Афины?
Onun yatakta olduğunun ve yarın Atina'ya gideceğinin farkında mısın?
А после Ривьеры я подумываю направиться в Афины.
Riviera'dan sonra, Atina'ya gitmeyi düşünüyorum.
Джулия полетела в Афины.
Julia Atina'ya uçtu.
Афины? Зачем?
Atina'ya mı uçtu?
Она сказала, что ей нужно посоветоваться с вами о крайне важном деле и просила вас прийти в гостиницу "Афины".
Size danışmak istediği çok önemli bir mevzu olduğunu söyledi. Athena Oteli'ne gidip onu görmenizi istedi.
- Афины, Шотландию.
- Atina ve İskoçya.
Вы купите мне два билета первого класса по маршруту : Афины, Лиссабон, Мадрид и Шотландия.
Bana Atina, Lizbon, Madrid ve İskoçya'ya gitmek için birinci sınıf gidiş-dönüş bileti alacaksınız.
Эй, послушай. Можешь сделать одолжение и вернуться в Афины?
Bak bana bir iyilik yap ve lütfen Atina'ya geri dön tamam mı?
Хочешь в Париж, Рим, Афины?
Paris'imi istersin? , Roma'yı mı?
Афины, Греция ( 10 дней спустя )
ATİNA, YUNANİSTAN ( ON GÜN SONRA )
Посадка на рейс 343, Афины - Вашингтон началась на 13 - ом выходе.
343 sayılı, Atina'dan Washington'a gidecek uçak 13 numaralı kapıda.
"Афины", вас понял.
Roger, Atina hazır durumda.
Спасибо, Афины.
" Teşekkürler Atina.
Афины, 500 лет до н.э.
Atina, Milattan Önce 500.
Артюр, ты - № 1, перекресток Афины
Arthur, sen kavşaktaki 1 numarada.
"Заканчивается посадка на рейс 1066 в Афины."
Atina'ya giden 1066 nolu uçuş için son çağrı.
Пассажиры рейса 1066 на Афины должны быть на борту.
Atina'ya giden 1066 nolu uçuşun bütün yolcuları uçakta olmalıdır.
Она улетела на задание в Афины.
Atina'da bir görev kabul etti.
Добро пожаловать на борт самолёта компании "Верджин Атлантик". Мы выполняем рейс в Афины с посадкой в Лондоне.
Atlantik Havayollarının Londra'ya kesintisiz ve oradan da Atina'ya...
... помни, она летит в Афины.
O Atina'ya giden bir uçakta.
Твоя поездка в Афины чуть не лишила меня работы и разбила ему сердце.
Senin Atina'ya gitmen benim neredeyse işime mal oldu onun kalbinin kırılması hariç tabi.
Следуя пути итальянцев в Албании... Гитлеровские налетчики перешли в наступление, и немецкая армия... продвинулась к греческой столице Афины.
İtalyanlar'ın Arnavutluk'taki büyük bozgununun ardından Hitler'in bombardıman uçakları misilleme yaptı ve Alman Ordusu, Yunan başkenti Atina'ya doğru yola koyuldu.
Она улетела на задание в Афины.
Atinaya gitti.
Добро пожаловать на борт самолёта компании "Верджин Атлантик". Мы выполняем рейс в Афины с посадкой в Лондоне.
Virgin Atlantik Havayollarına hoşgeldiniz Uçak Londraya direkt uçacak ve...
... помни, она летит в Афины.
Atina yolunda olduğunu hatırla.
Твоя поездка в Афины чуть не лишила меня работы и разбила ему сердце.
Sen Atinaya gidiyordun ve onun kalbini kırarak... neredeyse işime mal olacaktın.
Четвертую луну в системе Афины.
Bu Athens'daki dördüncü ay.
Афины. Греция.
Atina, Yunanistan.
Лежавшие к западу и когда-то великие греческие города-государства - Фивы, Афины, Спарта - пали, став жертвами собственной спеси и надменности.
Batıda, Atina ve Sparta gibi bir zamanların büyük şehirleri, görkemlerini yitirmişti.
Афины, Миконос...
Atina, Mikonos...
Мы в прямом эфире передаем сообщение от премьер-министра Афины.
Şimdi de canlı olarak yayınlayacağımız Başbakan Athena'nın ulusa sesleniş konuşmasına geçiyoruz.
Позвони в Афины, сверь список постояльцев отеля со списком пассажиров, летевших тем же рейсом, что и она.
Atina'yı ara, kadının bulunduğu uçuş listesiyle otelin konuk listesini karşılaştır.
Эффи? Эта девочка. Она поехала в Афины сегодня с утра.
Bu sabah Atina'ya gitti.
Афины.
Athens.
Нет, он появился взрослым из головы Зевса. [миф о рождении Афины]
Zeus'un zihninden yetişkin biri olarak çıkıverdi.
Средства должны быть готовы для переправки в Афины.
Atina'da başvurduysan, banka hesabının boşaltılması gerekiyordu.
Структура звездных совпадает с тем, что он увидел в гробнице Афины.
Yıldız kümeleri Athena'nın Mozolesinde gördüklerimize uyuyor.
Ечть Линкольн, Дуули, Афины, Джорджтаун.
Şey, Lincoln, Dooly, Athens, Georgetown.
Афины, Западная Вирджиния.
Athens, West Virginia.
Придём мы к царству Афины!
The whirlpools of indecision Athena'nın diyarına giden yolu göster. Will lead us to the realm of Athena
Подожди. Юзуриха! В твоем браслете заключена молитва Афины.
Ayrıca, Asmita da mitolojik zamanlardan bu yana Hades ile olan bağlantından bahsetti.
А когда мы разошлись, он всем в городе рассказывал... а мы из города Афины, штат Джорджия, маленького городка... что у нас с Лемми был роман, бла-бла-бла...
Boşandığımızda yaşadığımız şehirdeki herkese ki biz Athens Gerorgia gibi küçük bir şehirdeniz, Lemmy ile ilişki yaşadığımızı anlatıp durdu.
Мальчики напишут про Спарту, а девочки — про Афины.
Erkekler Sparta hakkında ve kızlar Atina hakkında yazacaklar.
паром в Афины, потом рейс на Тель-Авив.
Feribotla Atina'ya, oradan uçakla Tel Aviv'e.
Новый тип ядерного реактора, по мнению "Афины", прибравшей к рукам мировые энергоресурсы, повлечёт за собой колоссальные изменения современных технологий.
Para piyasalarını kontrol eden Athena'nın gözünde, bu teknoloji modern teknolojiye yeni bir soluk getirecek.
Здесь результат моей работы. Внутри ОРС скрываются агенты "Афины".
Bunlar DIS içinde saklanan Athena üyeleri ile ilgili araştırmalarım.
Когда он пришел за ней, она побежала в храм Афины, думая, что богиня ей поможет.
Posedion onun için geldiğinde kendisini koruyacağını düşünerek Tanrıça Athena'nın tapınağına gitti.
Да, а я в Афины, Флоренцию или Венецию.
Haydi, yolculuk insanı gençleştirir.
3 года назад мы ездили в Афины. Афины не похожи на Мадрид. Там не так много баров.
Üç yıl önce, Atina'da Madrid'deki gibi, çok fazla bar yok sokakta yürüyorduk, yalnızdık ve Paco yerdeki kutuyla senin gibi oynamaya başladı.
Афины, 416 год до нашей эры.
M.Ö. 486'da Atina'da Euripides Electra'yı yazdı
Для своей покровительницы Афины и для такого врага как я.
Ama içimde kötü bir his var.