English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Африка

Африка translate Turkish

278 parallel translation
Южная Африка!
Güney Afrika.
В ТИМБУКТУ ФРАНЦУЗСКАЯ ЭКВАТОРИАЛЬНАЯ АФРИКА
TIMBUKTU'YA GİDECEK FRANSIZ EKVATORYASI
Африка - темный континент.
Kara kıta, Afrika.
Претория, Южная Африка.
Pretoria, Güney Afrika.
Меня сошлют в какую-нибудь миссию... Африка.
Beni denizaşırı misyonlardan birine gönderecekler- -
ФРАНЦУЗСКАЯ ЗАПАДНАЯ АФРИКА Июль 1938
FRANSIZ BATI AFRİKASI Temmuz 1938
Это не Северная Африка.
Burası Kuzey Afrika değil.
Экваториальная Западная Африка. 1885.
BATI AFRİKA EKVATOR BÖLGESİ.1885.
но знает ли Африка песню обо мне?
Afrika benim şarkımı bilir mi?
Южная Африка.
Güney Afrika.
- Кафе "Африка". Это верно.
Kafeyi diyorsun.
Африка?
Afrika mı?
И как вам Африка?
Hoş geldiniz. - Afrika nasıldı?
- Африка? - Да.
- Afrika mı?
Африка, суббота.
Afrika. Pazar günü.
- Извините. - Вам здесь не Африка. - Я знаю, миссис Бёрд.
Burası Afrika değil.
Африка, вторник.
" Afrika. Salı günü.
Здесь тебе не Африка!
Burası Afrika değil ha!
Аргентина, Африка, долгое время мы жили в Риме.
Arjantin, Afrika. Çok uzun bir zaman, Roma'da kaldık.
Африка? !
Afrika mı?
Южная Африка никогда не была сильна в заплывах на время, знаете ли.
Güney Afrikalılar da havuzda pek yetenekli değillerdir. Bu David gerçekten biraz gariptir.
Африка.
Afrika.
Африка?
Afrika?
Ближний Восток, Балканы, Центральная Америка, Африка....
Ortadoğu, Balkanlar, Orta Amerika, Batı Afrika....
Африка. 2 миллиона лет назад.
Afrika, 2 milyon yıl önce. İnsanlar.
Голландия, Венесуэла, Африка, Бейрут...
Hollanda, Venezüella, Afrika, Beyrut...
Англия, Венесуэла, Бейрут, Африка, Цинцинатти,
İngiltere, Venezüella, Beyrut, Afrika, Cincinnati,
Да, очень скоро Африка станет лишь воспоминанием.
Evet. Yakında Afrika sadece anı olacak.
Мы ходили на новый мюзикл... который назывался "О, Африка, смелая Африка!".
- Yeni bir müzikale gitmiştik. "Cesur Afrika" ya.
Повторяю : и Южная Африка, и Новая Зеландия играют намного лучше наших.
"All Blacks" ve "Springboks" bize göre çok önde!
- ВОСТОЧНАЯ АФРИКА - 1992
- DOĞU AFRİKA - 1992
Возглавляет этот перечень, разумеется, Южная Африка, за ней следуют Марокко и Египет.
Güney Afrika'nın en üstte olması, hemen arkasından da Fas'la Mısır'ın gelmesi hiç de şaşırtıcı gelmese gerek.
Бамако, Африка.
Bamako, Afrika.
Кажется, мне понравится Африка.
Sanırım Afrika'yı seveceğim.
Туба, Африка.
Touba, Afrika.
Лара! Африка.
- Lara!
Значит, Африка.
- Afrika.
И потому - прощай Африка и здравствуй милая средняя школа.
- Sonra Annem Kuzey [br] Batı üniversitesine geldi - Bu da güle güle Afrika demek oldu.
Африка, ты останешься для заседания Математичных?
- Afrika. - Matematik yarışları toplantısı?
- Неплохо, Африка.
- Teşekkürler. - Cady kızardı.
Что с тобой, Африка?
- Afrika ne oldu? - Nasıl?
Африка, ты их просто наказала!
- Muhteşem, kollara bak. - Sen başardın bu şeyi. [br] - Teşekkürler.
Я же просил не приносить! Аки - небольшое дерево, родиной которого является Западная Африка.
Yine mi Aki'yi getirdin?
В странах Западной Африки зелёные плоды используются, как мыло. Размятые плоды Аки могут быть использованы в качестве яда для рыб ( прим. ред. ). Аки - небольшое дерево, родиной которого является Западная Африка.
Sana getirmemeni söylemiştim.
Животным здесь быть не положено. Аки - небольшое дерево, родиной которого является Западная Африка. В странах Западной Африки зелёные плоды используются, как мыло.
Köpek getirmek yok.
Африка - настоящая стерва.
Afrika tam bir fahişe!
А Южная Африка...
Sadece bir sayfa kaldı.
Она тебе объяснит, что виной всему Африка.
Herşey Afrika yüzünden sana açıklayacak.
Это Африка.
Bir gübre kazıyıcısı şu anda tam ihtiyacımız olan adam.
Значит, Африка для вас загадочный континент.
Afrika.
Западная Африка
- Faso 11 Eylül 2001

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]