Ая улица translate Turkish
52 parallel translation
- Отправляйся к Хаггерти домой. 52-ая Улица...
- Haggerty'nin dairesine git, 52. Cadde...
[Голос Питера] Ее следующей остановкой, две недели спустя... была 24-ая улица... по приглашению новой подруги.
O'nun bir sonraki durağı, 2 hafta sonra... 24.cadde idi... Yeni bir arkadaşın nezih bir davetinde.
Ваш адрес? 27-ая улица...
27B...
Здание Колумбии, 57-ая Улица.
Columbia Binası. 57. cadde.
Местонахождение : 17-ая улица, магазин "Барнс и Нобл".
17. Sokak No. 33 Doğu, Barnes and Noble kitapçısı.
15-ая улица Буш в Стоктоне.
15 Busch Caddesi, Stockton Koyu.
1714 восточная 7-ая улица
1714, 11. sokak.
Подвинься, Дисней. 42-ая улица начинает дымиться.
Disney kıpırdan bakalım. 42. cadde coştu bile.
14-ая улица.
14. cadde.
76-ая улица, 710.
Doğu 710. 76. sokak.
72-ая Восточная улица... в нескольких шагах от Центрального Парка и французской школы.
72. Cadde Doğu. Central Park'a ve Fransız Okuluna çok yakın, göreceksiniz.
65-ая улица на Парк-авеню.
Batı yakası 65. sokak Park Avenue.
26-ая улица, между авеню М и Н.
26. Cadde, M. ile N. yolları arası.
15100, 1-ая улица, Северо-Восток.
- Evet, buldum. Kuzeydoğu 1. Cadde No : 15100.
365 вест 127-ая улица, в подвале.
- 365, Batı 127. Cadde, bodrum katı.
Поезд прибыл на конечную станцию 9-ая улица.
Cadde İstasyonu G Treni için son duraktır.
Фаско, мчись стрелой, 12-ая улица, 851, Виллидж.
Gidebildiğin kadar çabuk git, Fusco. 851 / 12. sokak, The Village. Finch'in başı belada.
30-ая улица, куда направлялись Бо и Тейт.
- 30. Cadde. Bo ile Tate oraya gidiyordu.
На станции метро 30-ая улица произошел взрыв.
30. Caddedeki metro istasyonunda bir patlama yaşanmış.
Мне понадобится план строительства канализации под станцией 30-ая улица.
cadde durağının altındaki su tahliye kanallarının haritasını çıkarmanı istiyorum.
Следующая станция - 66-ая улица, Линкольн-центр.
Sonraki durak, 66. Cadde, Lincoln Merkezi.
56-ая улица, дом 3428.
342856. Sokak.
Если бы это была не та ночь, тот бар и 100-долларовая купюра, то была бы Джексон-сквер, где мы разглядывали картину или Франц-ая улица, где мы слушали джаз.
Eğer o gece, bu barda yüz dolarlık banknot vesile olmasaydı Jackson Meydanı'nda bir tabloya bakarken tanışırdık ya da Frenchmen Caddesi'nde caz dinlerken tanışırdık.
Вы подтверждаете, что в 1979-м арендовали квартиру по адресу Восточная 61-ая улица, дом 112?
1979'da, Doğu 112, 61. Cadde'deki daireyi kiraladığınızı doğrulayabilir misiniz?
ВОСТОЧНАЯ 115-АЯ УЛИЦА, ГАРЛЕМ
DOĞU 115. CADDE HARLEM
ЗАПАДНАЯ 44-АЯ УЛИЦА, СРЕДНИЙ МАНХЭТТЕН
BATI 44. CADDE MANHATTAN ŞEHİR MERKEZİ
9-АЯ УЛИЦА, РАЙОН ГОВАНУС, БРУКЛИН
DOKUZUNCU CADDE GOWANUS, BROOKLYN
УПРАВЛЕНИЕ СУДМЕДЭКСПЕРТИЗЫ, ВОСТОЧНАЯ 30-АЯ УЛИЦА, МАНХЭТТЕН
ADLİ TIP ŞEFLİĞİ DOĞU 30. CADDE, MANHATTAN
42-ая улица. Голубь.
42'nci Cadde, güvercin.
65-ая улица...
65'inci Cadde.
323 Западная / 8-ая улица.
Batı 323 8. Sokak
ЗАПАДНАЯ 15-АЯ УЛИЦА, МАНХЭТТЕН
Çekil yolumdan!
86-АЯ УЛИЦА, БРУКЛИН
86.SOKAK, BROOKLYN
169-АЯ УЛИЦА, ФЛАШИНГ, КУИНС Извините.
Affedersiniz! Pardon!
ВОСТОЧНАЯ 54-АЯ УЛИЦА, МАНХЭТТЕН Палмер всё потеряет, предав нас.
- Palmer bize kazık atarak her şeyini kaybeder.
ЗАПАДНАЯ 54-АЯ УЛИЦА, МАНХЭТТЕН
BATI 54.SOKAK, MANHATTAN
ЗАПАДНАЯ 32-АЯ УЛИЦА, МАНХЭТТЕН
BATI 32.CADDE, MANHATTAN
178-АЯ УЛИЦА, МАНХЭТТЕН
178.SOKAK, MANHATTAN
ЗАПАДНАЯ 54-АЯ УЛИЦА, МАНХЭТТЕН
54. BATI CADDESİ, MANHATTAN
Западная 15-ая улица под Хай-Лайн, через час.
Batıda 15.sokak'daki köprünün altında, bir saat sonra.
ЗАПАДНАЯ 15-АЯ УЛИЦА, МАНХЭТТЕН
BATI 15.SOKAK, MANHATTAN
16-ая улица, 1477
1477 16'ncı Cadde.
9-ая улица, дом 98.
9. Cadde 98 / 3.
9-ая улица, 98.
9. Cadde. 98 / 3.
109-АЯ УЛИЦА, ГАРЛЕМ
_
25-ая Западная улица, дом 258, 2-ой этаж.
Adresin? 258 Batı 25. Sokak...
4-ая улица.
Tekrar ediyorum, Olive ve Fourth'da zırhlı bir araca soygun düzenlenmiş, Olive ve Fourth.
Вермонт и 127-ая улица.
Cadde'de.
ЗАПАДНАЯ 32-АЯ УЛИЦА, МАНХЭТТЕН В пяти кварталах от безопасной зоны :
Güvenli bölgenin 5 blok dışındalar.
ЗАПАДНАЯ 54-АЯ УЛИЦА, МАНХЭТТЕН Два пункта из твоего превосходного плана не сработали.
Trust No 1 İyi seyirler. Büyük planınla alakalı işe yaramayan iki şey var :
Западная 54-ая улица.
Batı 54.sokaktaki Olympian Kulübüne git.