English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Бади

Бади translate Turkish

35 parallel translation
Нет парашютов? Tы что, не смотрел "Прекрасные мечты", "Жизнь Бади Холла", "Ла Бамба"?
Sen hiç "Budy Holly Hikayesi" ni, "La Bamba" yı seyretmedin mi?
Бади, это досье, Джанека?
- Buddy, o Janek dosyası değil mi? - Evet Janek dosyası.
Мерзкий тип по имени Бади Деврис, известен еще как Бади Уебер... и Бади Уолс.
Buddy Devries adında iğrenç bir adam. Buddy Weber ve Buddy Wallace olarak da tanınır. - Wallace.
Бади... вперед
Makanito, Zilwan, Badi... İleri.
Бади, позвони в бутик.
Monica, Barneys'i ara.
и это Бади Ламберт
O da Bodie Lambert.
Шериф из Барстоу нашел Бади Ламберта. Остановился в 6 мотеле под одним из псевдонимов.
Barstow Şerifi, Bodie Lambert'i arkadaşlarının birinin otelinde saklanırken buldu.
Я раскопал тебе, Бади.
Seni anlıyorum, Bodie.
Я... раскопал... Бади.
Bodie'yi... anlıyorum.
Чтож, они до сих пор пытаются разузнать о каком здание говорил Бади.
Onlar hala Bodie'nin hangi binaya kaçırıldığını bulmaya çalışıyorlar.
Чтож, хоть Бади сказал нам о мотивах убийцы.
En azından Bodie bize katilin gerekçesini söyledi.
С того момента, как убийца разыскал Бади,
Katilimiz, Bodie'yi arayıp bulduğuna göre onu, diğer kurbanlar için kullanmış olabilir.
Я - нет. Я еду во дворец Бади Махал.
Badi Mahal sarayιna gideceğim.
Подожди-ка, это Нагет Бади?
Bir dakika, Happy Meal oyuncağı mı o?
Я Бади, выгуливаю собаку.
Ben Buddy, köpek yürüyüşçüsü.
Но это был довольно плохой план, потому что ты сядешь за убийство, Бади.
Ama bu oldukça kötü bir plandı, çünkü cinayetten içeri girmek üzeresin, Buddy.
Я тебя внимательно слушаю Бади.
- Senin için ne yapabilirim, Buddy?
И все ради того, чтобы ты выручил Бади Роса?
- Harika Buddy Ross'a yardım et diye mi?
Я не стану тебе помогать, раз ты работаешь на Бади Роса.
Buddy Ross'a yardım etmene yardımcı olamam!
Бади, ты знаком с Далтоном Трамбо?
Dalton Trumbo'yu tanır mısın, Buddy?
Много лет прошло, рад видеть тебя Бади.
Milyon yıllar önceydi.
Бади ведь сообщил кому следует все имена.
Buddy isimleri verdikten sonra olmazdı.
Выпьешь, Бади?
Bir içki, Buddy?
В день всеобщих выборов в Афганистане, которого Глен так сильно ждал, к его команде присоединился Бади Бассим.
Glen'in sabırla beklediği Afganistan genel seçimlerinin yapıldığı gün Badi Bassim ekibe katıldı.
Меня зовут капитан Бади Бассим.
Adım Yüzbaşı Badi Bassim.
Бади!
Badi!
Ребята, это мой новый адъютант, Бади Бассим.
Millet, işte yeni emir subayım Badi Bassim.
Бади, это важно.
Bu çok önemli Badi.
Кори, а где Бади?
Cory, Badi nerede?
Я хочу чтобы ты уронил свою жопу туда где она, блять, официально должна была находиться, и я хочу чтобы ты сказал Бади, чтобы он тащил свою жопу сюда!
Sen gidip o kıçını oturman gereken yere koyacaksın, Badi'ye de buraya gelmesini söyleyeceksin!
Бади.
Badi.
Надо разработать бади-систему, никто не должен смотреть в зеркало в одиночку, пока не разберёмся.
Tamam, bir dostum sistemine ihtiyacımız var Çünkü Biz bunu çözene kadar kimse aynaya bakamaz.
Они дали мне роль в порновечеринке Бади Дабл
Yani o hareketler bana Sahte Vücutlar'da porno dans partisinde rol aldırdı.
Бади Уолс.
- Selam.
Какой-то Бади Рос.
Buddy Ross adında biri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]