English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Бартер

Бартер translate Turkish

31 parallel translation
У вас просто бартер.
Senin yolun sadece takas.
Например, похороны вашей матери. Оказалось, что иногда вместо денег отец соглашался на бартер.
GaIiba babam bazen paradan başka şeyIer için çaIışmış.
Хочу заключить бартер.
Seninle bir değiş tokuş yapacağım.
Можно пойти на бартер!
Ve reklâmlar!
Такой бартер.
Nasıl? Size bir pazarlık teklif ediyorum.
Да, я подумал, что это бартер.
Evet, bir çeşit takas olayı diye düşünmüştüm. Hayır.
Мне не нужен бартер.
Takasa gerek yok.
"Тайный Санта" в "Бартер янки".
.. Yankee Swap tarzına dönüştüyoruz.
Что за "Бартер янки"?
Yankee Swap nedir?
"Бартер янки" это смесь Макиавелли и...
Yankee Swap aynı Machiavelli'nin yılbaşı ile..
Да ладно! По-моему, "Бартер янки" очень даже удался!
Bence Yankee Swap gerçekten de işe yaradı.
Я думаю это бартер
Sanırım, siz buna takas diyorsunuz.
Будет такой бартер.
Değiş tokuş tarzı bir şey yapabiliriz.
Нет, Хьюго, давай устроим бартер.
Hayır, Hugo, karşılığında yardım edeceksin.
Бартер должно быть популярен в безденежных местах вроде этого.
Böyle para sıkıntısı çeken bir bölgede takas popüler olmalı.
Поэтому я надеялся, что у нас с тобой будет бартер... визави... сделка.
Umuyorum ki sen ve ben ufak bir takas yapabiliriz. - Bir değiş tokuş.
Бартер — это вкусно?
Ben takas sever miyim?
- Бартер.
- Takas.
- Что за "бартер"?
- Trampa da ne?
Этот пистолетный бартер работает, потому что все доверяют друг другу.
Silah geri dönüşümü gayet etkilidir, çünkü biz insanların güvenini korumaya çalışırız.
Мы можем совершить бартер?
Karşılığında ne istersin?
Понимаешь, бартер, обмен.
Ver-al, değiş-tokuş, bozdurma falan.
Что за бартер?
- Nasıl bir swapmış?
Это круто. Хм, я в настоящее время меняю страховую кампанию, так что каков ваш бартер политики?
Son zamanlarda sigorta işindeyim.
Предлагаю бартер.
Seninle bir anlaşma yapacağım.
Бартер!
Barton, ilgilenir misin?
Может быть, вас устроит бартер?
Takas için neyi dikkate alırdınız?
Может, не... — Я его специально для Пэм купил. — Бартер янки!
Oh tamam ama.
Предлагаю бартер.
Bir anlaşma yapalım.
Я согласна на бартер.
Takas daha işime gelir.
Это был бартер.
Takas sistemiydi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]