English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Бауэр

Бауэр translate Turkish

415 parallel translation
От человека по имени Бауэр.
Bauer adındaki adamdan gelen mektup.
Серж Бауэр.
Sergis Bauer.
- Бауэр.
- Bauer.
Серж Бауэр был связан с Элис Алквист.
Alice Alquist'le bağlantısı olan bir Sergis Bauer vardı.
Ваш муж и Серж Бауэр - это одно и то же лицо.
Kocanız ve Sergis Bauer aynı kişi.
Я не знал, что ее пригласил Серж Бауэр.
O zaman Sergis Bauer'le yürüdüğünü bilmiyordum.
Господин штурмбанфюрер, сержант Бауэр доложил по телефону, что разыскиваемый не найден. Не найден? Странно.
N.C.O. Babber, aradıkları kişiyi bulamadıklarını bildirdi efendim.
Экспертом будет профессор Бауэр, который прилетит из Цюриха в пятницу.
Bunun için sanırım Profesör Bauer Cuma günü Zürih'ten gelecek.
Пап, этот профессор Бауэр, такой уж авторитет?
Baba, şu Profesör Bauer.... Tüm testleri bilir mi?
А профессор Бауэр, ах, как он будет разочарован.
Sanırım Profesör Bauer de çok üzülecek.
Это просто господин Бауэр.
Sadece Bay Bauer.
Господин Бауэр болен.
Bay Bauer hasta.
Господин Бауэр больной на голову.
Bay Bauer aklından rahatsız.
Не разговаривайте со мной, господин Бауэр.
Benimle konuşmayın Bay Bauer.
Никого... Я должна поговорить с кем-нибудь об этом, господин Бауэр.
Kimseyle konuşabileceğim bir şey yok artık Bay Bauer.
Тот господин Бауэр, ну ты знаешь... Он покончил с собой, повесился.
Şu Bay Bauer, kendini öldürmüş, asmış kendini.
Бауэр, сколько евреев ты сегодня отравил?
Bugün kaç Yahudi'yi gazladın?
Сержант Бауэр ждет меня.
Çavuş Bauer beni çağırdı.
- Сержант Бауэр приказал мне.
Çavuş Bauer çağırdı beni, efendim.
Его там нет, шарфюрер Бауэр.
Burada değil, Çavuş Bauer.
Бауэр!
Bauer!
Бауэр, разберись с ним!
Bauer, onu üstünden çek!
- Ты ее знаешь. Дафни Бауэр.
- Onu tanıyorusun.
Это Джули Бауэр, она от Уитни.
Julie Bauer Whitney ile tanış.
Я генерал-майор Бауэр.
Adım Tümgeneral Bauer.
- Генерал Бауэр...
- General Bauer...
Значит этот Бауэр тоже замешан?
Peki Bauer işin içinde mi?
Генерал Бауэр тестирует свою новую наквадовую бомбу.
General Bauer yeni naqahdah bombasını deniyor.
Мэйборн утверждает, что не знает, Бауэр из NID или просто наивный простак.
Maybourne, Bauer'in NID'den olup olmadığı konusunda emin değil.
По приказу генерала Бауэр, начать немедленную эвакуацию базы.
General Bauer'in emriyle acilen üssü boşaltın.
- Что, Бауэр? - Посмотрите.
- Nedir Bauer?
- Что, Бауэр?
- Nedir, Bauer?
Знаете, Бауэр, я занимался такими делами что приобрел себе много врагов.
Benim yaptığım şeyleri yaparsan bir çok düşman edinirsin Bauer.
Нельзя победить призрака, Бауэр.
Bir hayalatle savaşamazsın Bauer.
Маэстро, это мой друг Мартин Бауэр.
Maestro, bu arkadaşım, Martin Bauer.
Печенья? Ваше превосходительство, это Мартин Бауэр из Политехнического института.
Ekselansları, bu Martin Bauer Sanat / Fen enstitüsünden.
Но, из благодарности к Анне, я окажу вам услугу, Мартин Бауэр.
Ama Anna'ya karşı taşıdığım minnet yüzünden size bir iyilik yapacağım, Martin Bauer.
Тогда вам стоит прописать более сильные очки, доктор Бауэр.
O gözlükleriniz için daha iyi bir reçete almanız gerekebilir, Dr. Bauer.
Там будут Джон Маккейн и Джон Бауэр.
Partiyi John Mccain ve Jack Bauer veriyor.
И кто такой Агент Бауэр?
Ajan Bauer da kim?
Агент Джек Бауэр.
Ajan Jack Bauer.
Ладно, давай вернёмся в К.Т.О., Агент Бауэр.
Pekâlâ, seni C.T.U.'ya geri götürelim, Ajan Bauer.
На самом деле, специальный Агент Бауэр и я... намерены сегодня позаботиться о нескольких вещах.
Aslında Ajan Bauer ve ben bugün birkaç şeyin icabına bakacaktık.
Проклятье, Джек Бауэр.
Kahretsin, Jack Bauer!
Я Джэк Бауэр.
Ben Jack Bauer.
Дэйн Кук. Джек Бауэр.
Jack Bauer.
Джек Бауэр так сделал, по телику.
Televizyonda Jack Bauer'in yaptığını görmüştüm. Olmaz.
Неявка по повестке это федеральное преступление, мистер Бауэр.
Mahkeme celbine uymamak federal bir suçtur, Bay Bauer.
Эх... Посол сказал, что вы и Бауэр вместе были в спецназе.
Büyükelçi'nin dediğine göre siz ve Bauer Özel Kuvvetler'de berabermişsiniz.
Если Бауэр не вернётся в Штаты сам, они придут за ним.
Eğer Bauer Birleşik Devletler'e kendisi dönmezse onu zorla almaya geleceklerdir.
- Шарфюрер Бауэр!
Çavuş Bauer!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]