Без тебя я бы не справился translate Turkish
40 parallel translation
Ладно, без тебя я бы не справился.
Sen olmadan yapamazdım.
- Без тебя я бы не справился.
Sensiz çalışamazdım.
Без тебя я бы не справился.
Sen olmasan bunu başaramazdım.
А без тебя я бы не справился.
Sen olmadan bunu başaramazdım.
Без тебя я бы не справился.
Sen olmasan başaramazdım.
Без тебя я бы не справился.
Sen olmasaydın yapamazdım.
Без тебя я бы не справился.
Bunu sensiz yapamazdım.
Дружище, без тебя я бы не справился.
Sensiz başaramazdım dostum. Teşekkür ederim.
Без тебя я бы не справился.
Sen olmadan yapamazdım.
Без тебя я бы не справился.
Siz olmadan bunu yapamazdım.
Без тебя я бы не справился.
Siz olmadan asla başaramazdım.
И знаешь, без тебя я бы не справился.
Bunların hiçbirini sensiz yapamazdım.
Без тебя я бы не справился.
Siz olmasaydınız yapamazdım.
Без тебя бы я не справился.
Bunu sensiz yapamazdım.
Без тебя бы я не справился.
Orda büyük tehlike altındaydım.
Я бы не справился без тебя.
Sen olmasaydın başaramazdım.
Я бы не справился без тебя.
Çabalıyor. Evet. Sen olmadan başaramazdım.
Спасибо, Фрэнк, без тебя бы я не справился.
Teşekkürler, Frank. Sen olmasaydın kendim yapamazdım.
Да, но, знаешь, я бы не справился без тебя, так?
Evet, ama bunu sensiz yapamazdım, biliyorsun değil mi?
Я бы без тебя не справился.
Sen olmadan dayanamazdım.
Эндрю, честное слово, я бы ни за что не справился без тебя за все эти полгода.
Andrew, harbiden sen olmasan bu 6 ayı çıkartamazdım.
Иногда мне кажется, что без тебя я бы ни с чем не справился!
Bazen sensiz başaramazdım diyorum.
Честное слово, без тебя бы я не справился.
Sen olmadan bunu yapabilirmiydim, emin değilim.
Я бы без тебя не справился.
Bunu sensiz yapamazdım.
Я бы не справился без тебя.
Sen olmasan, yapmazdık.
Я бы ни за что не справился без тебя.
Bunu sensiz asla başaramazdım.
Я бы не справился без тебя.
Sen olmasan bu kadar ileri gidemezdim.
Ну, без тебя бы я не справился.
Sen olmasaydım yapamazdım.
Я бы не справился без тебя.
Sensiz yapamazdım.
Серьезно, Рейчел. Я бы не справился без тебя.
Gerçekten Rachel, sensiz yapamazdım.
- Но я бы не справился без тебя!
- Bunları sensiz yapamazdım Alex.
Я бы не справился без тебя.
Sensiz asla yapamazdım.
Без тебя я бы не справился.
Sen olmasan yapamazdım.
Я бы не справился с этим без тебя.
Sana ihtiyacım vardı.
Без тебя я никогда бы не справился.
Sen olmadan yapamazdım.
Каким бы это ни казалось, я бы не справился без тебя.
Ne olursa olsun, sen olmasan yapamazdım.
Я бы не справился сегодня без тебя.
Bugünü sen olmadan atlatamazdım.
Я бы не справился без тебя.
Bunu sensiz yapamazdım.