English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Бейли

Бейли translate Turkish

1,434 parallel translation
Перл Бейли, Нэт Кинг Кол, Сэмми Дэвис, Братья Миллз...
Pearl Bailey, Nat King Cole, Sammy Davis, Lena Horne, Mills Kardeşler...
Вы... встречали эту женщину, доктор Бейли?
Bu kadını tanıyor musun, Dr. Bailey?
Да, вы знали, у доктора Вэлтона был роман с доктором Бейли.
Dr. Welton'un, Dr. Bailey ile ilişkisi olduğunu biliyordun.
Бейли сказала мне, после того как Кристина сказала ей.
Cristina Bailey'e söyledikten sonra Bailey söyledi bana.
Мы увидели следы метастаз в твоей печени, поэтому во время одной из этих операций, доктор Бейли и я вырежем их.
Karacigerinde metastaz oldugunu gördük. Dr. Bailey ile ameliyatlardan birinde onlari kesip alacagiz.
Доктор Бейли, я вам не ассистирую, и вы не попросите меня отделить слепую кишку.
Sizin ameliyattaki asistaniniz degilim, o yüzden bana öyle bir sey soramayacaksiniz.
- доктор Бейли, если что-то пойдет не так...
- Dr. Bailey, eger bir seyler yanlis giderse...
А здесь доктор Бейли выгнала тебя из операционной потому что застукала нас в моей машине.
Bunda da Dr. Bailey ikimizi arabada yakaladiktan sonra seni ameliyasaneden atmisti.
- Бейли прав.
- Bailey haklı.
Джордж Бейли, я буду любить тебя до конца своей жизни.
George Bailey, seni ölene kadar seveceğim.
Доктор Бейли, сделайте мне одолжение.
Dr.Bailey, bana bir iyilik yap.
Доктор Бейли?
Dr.Bailey?
Доктор Бейли что показали предварительные анализы Джейн?
Acaba Dr. Bailey... Jen hakkındaki ilk laboratuar sonuçları ne diyordu?
Доктор Бейли, скажите, что у вас хорошие новости.
Dr. Bailey, lütfen bana iyi haberler verin.
Давайте, Доктор Бейли.
Çak bakalım, Dr Bailey.
Ой, прости меня, Джордж Бейли.
Affedersin, George Bailey.
Продюсер Марта Холмс и оператор Дэвид Бейли собираются найти и заснять китов-убийц.
Bu serinin yapımcısı Martha Holmes ve kameraman David Baillie havadan çekim yapacakları katil balinaları bulmak için gemideler.
- Джерри Бейли.
Ulusal Galeri.
Может, и Бейли придет.
Belki Bailey de gelir.
Слушай, я уже вызвал Бейли, и это не кардио.
Bak, Bailey'e çoktan çağrı bıraktım ve o kardiyo hastası değil.
Я серьезно. Я сам справлюсь, пока Бейли не придет.
Ciddiyim, Bailey gelene dek bunu halledebilirim.
Доктор Бейли проведет операцию, не откладывая.
Dr. Bailey sizi hemen ameliyat edebilir.
Дрю Бейли более чем способна провести эту операцию...
Dr. Bailey bu ameliyatı yapmak için yeterli kabiliyete sahip.
Познакомьтесь с мистером Коричневый комбинезон, он же Деннис Бейли и с его напарником, Джейсоном МакДональдом.
Bay kahverengi tulumla tanışın, Nam-ı diğer, Dennis Bailey, ve ortağı, Jason McDonald.
Грабитель номер один, коричневый комбинезон... это Деннис Бейли, адрес на его правах старый, так что мы пока понятия не имеем, где он жил.
Şef. Kahverengi tulumlu, bir nolu hırsız, Dennis Bailey, ehliyetindeki adresi eski, yani, şu anda nerede yaşadığını bilmiyoruz.
Так что давайте продолжать искать адрес Денниса Бейли, нашего мистера Коричневого комбинезона.
Yani, bizim bay kahverengi tulum, Dennis Bailey'nin, adresini aramayı sürdürelim,
Я все еще не знаю, где жил коричневый комбинезон... в смысле, Деннис Бейли. но я нашел его брата, Джеда Бейли, он здесь, в Лос-Анджелесе.
Hâlâ kahverengi tulumlunun, yani Dennis Bailey'nin, nerede yaşadığını öğrenemedim, ama kardeşini buldum, Jed Bailey, ve burada, Los Angeles'te yaşıyor.
Мистер Бейли.
Bay Bailey.
Вы Джед Бейли?
Jed Bailey siz misiniz?
Что такое, мистер Бейли?
Ne oldu, bay Bradley?
Ты считаешь и Бейли с Макдональдом?
Bailey ve McDonald'ı da mı dâhil ediyorsun?
Деннис Бейли, он же "коричневый комбинезон", погряз в долгах по кредитке.
Dennis Bailey, namı diğer kahverengi tulum, kredi kartı borcunda boğuluyormuş.
А Деннис Бейли учился где-нибудь?
Dennis Bailey'de orada öğrenci miymiş?
Денис Бейли никогда не учился в колледже.
Dennis Bailey üniversiteye hiç gitmemiş.
Вообще-то, никак, но помните брата Дженниса Бейли, Джеда?
Aslında yok, Dennis Bailey'nin kardeşini hatırladınız mı, Jed?
Кто-то повесил фотографию Джеда Бейли в Фейсбуке, на какой-то встрече выпускников.
Birisi Jed Bailey'nin bu resmini fecebookta etiketlemiş, bir çeşit üniversite toplantısı.
Деннис Бейли не учился в школе с Джейсоном Макдональдом, а вот Джед Бейли учился.
Dennis Bailey Jason McDonald ile okula gitmemiş olabilir, Jed Bailey gitmiş. Onlar, aynı öğrenci birliğine üyeler.
Этот Джед Бейли отличный лжец.
Şu Jed Bailey çok iyi bir küçük yalancı.
Бойд Мартин как-то связан с Деннисом Бейли, мистером-Коричневый-комбинезон?
Boyd Martin'in, Dennis Bailey bay kahverengi tulum ile akrabalığı var mı?
Да, конечно, вы можете очень быстро повернуться, положив руки за спину, чтобы я могла арестовать вас за убийства Андре Хикса, Джейсона МакДональда, и Денниса Бейли.
Vay be, bu gerçekten hızlı, eğer arkanı dönüp, ellerini arkana koyarsan, seni Andre Hicks, Jason McDonald, ve Dennis Bailey'i öldürmekten tutuklayabilirim..
Джед Бейли, вы имеете право хранить молчание.
Jed Bailey, sessiz kalma hakkına sahipsin.
Так, что у нас с Джедом Бейли?
Jed Bailey meselesinde neredeyiz?
Вы не можете повесить на Джеда Бейли убийство в банке, если его там не было.
Yani, Jed Bailey orada değildiyse, onu bankadaki cinayetten suçlayamazsın.
Эрдем Бей, согласны ли вы взять в жены Налан Ханым?
Siz Erdem bey, Nalan hanım'ı evliliğe kabul ediyor musunuz?
Интересно, дома ли мисс Бейтс?
Acaba Bayan Bates evde mi?
Испытываю ли я чуства к Бейзу?
Baze'e karşı bir şeyler hissediyor muyum?
Видите ли, он пропустил много моих бейсбольных игр когда я был ребёнком, и недавно, он пытался оказать мне больше поддержки в моих делах.
Ben çocukken beysbol maçlarımın çoğunu kaçırmıştı. Son günlerde, işlerimde bana daha çok destek oluyor.
- Вообще-то открываю я, др. Бейли. - Хорошо.
Tamam, olur.
На прошлой неделе, после того, как Бейз был у нас на шоу, Райан... он напрямую спросил меня, было ли что - нибудь между нами со времен школы и... я солгала.
Geçen hafta, Baze'in olduğu programdan sonra Ryan beni karşısına alıp liseden sonra onunla aramızda bir şey geçip geçmediğini sordu.
владелец выигрышного билета на миллион долларов подпись : Губернатор Бейли
Doğru!
Я еще я хотела спросить, есть ли решение уволить мистера Бейтса?
Ve sormam gerek Bay Bates'in ayrılması hakkında bir karar alındı mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]