Беймакс translate Turkish
56 parallel translation
Привет, я Беймакс.
Merhaba, ben Baymax.
Привет, я Беймакс.
Merhaba, Ben Baymax.
Беймакс не знал, что ты ещё действуешь.
Baymax, hala çalışır vaziyete olduğunu bilmiyordum.
Беймакс?
Baymax?
Беймакс!
Baymax!
Я персональный помощник, Беймакс.
Ben hasta bakıcıyım, sizin kişisel -
Я ваш персональный Беймакс помощника.
Ben giderim, ben sizin kişisel Baymax'inizim.
Он умер, Беймакс.
O öldü, Baymax.
Спасибо, Беймакс.
Sağol, Baymax.
Держи его, Беймакс!
Yakala onu, Baymax!
Ну вот, Беймакс.
Tamam, Baymax.
- Это что, Беймакс?
- O Baymax değil mi?
Для того Беймакс и вызвал нас.
Baymax bunun için bize mesaj bıraktı.
Беймакс, разберись!
Baymax, hakla onu!
Беймакс с ним справится!
Baymax o adamla baş edebilir.
Беймакс, страйк ладонью!
Baymax, avuç içi darbesi!
Беймакс с ним справится!
Baymax ve ben bu adamın icabına bakarız!
Беймакс, держись!
Baymax, sıkı tutun!
Беймакс, ты что его просканировал?
Baymax, onu taradın mı?
Представляю вам, Беймакс 2.0
İşte karşınızda, Baymax 2.0.
Беймакс, крылья.
Baymax, kanatlar!
Ооо, Беймакс!
Ooo, Baymax!
Беймакс, садимся.
Baymax, bizi oraya indir.
Где там наш приятель, Беймакс?
Bir iz bulabildin mi, Baymax?
Беймакс, вытаскивай нас.
Baymax, bizi buradan çıkar.
Беймакс, уничтожь!
Baymax, yok et onu!
Вперёд, Беймакс.
Hadi Baymax!
Стой, Беймакс!
Yapma, Baymax!
Беймакс, ищи Каллагана!
Baymax, Callaghan'ı bul!
Беймакс, открой порт доступа!
Baymax, aç şu girişi.
Привет, я Беймакс.
Merhaba! Ben Baymax.
Привет, я Беймакс. Ваш персональный помощник по уходу за здоровьем.
Merhaba, ben Baymax, kişisel hasta bakıcınızım.
Его зовут Беймакс, тупая красотка!
Onun adı Baymax, seni çekici aptal!
Макс, когда я смогу встретиться с Бейли?
Baily ile söyleşim ne zaman olacak?
Макс, они предлагают, чтобы... Если ты контролируешь ситуацию, а я уверил их, что это не так было бы неплохо, если бы Бейли сдался к вечеру.
Dinle, Max, diyorlar ki öyle ya da böyle durumu kontrol ediyorsan Baily'nin akşama teslim olması iyi bir düşünce olacak.
Ты знаешь, Макс сказал, что Алекс Бейкер получил рваные раны лица от разбитого стекла.
Ama Max, Alex Baker'ın yüzünde kırık cam kaynaklı derin kesikler olduğunu söylemişti.
Мне бы хотелось, чтобы Макс проявлял больше интереса к бейсболу вместо жуков.
Keşke Max böceklerden çok beyzbolla ilgilenseydi.
Я Беймакс.
Ben Baymax.
Ни за что бы не догадался по вашей униформе и бейджу с именем "Макс."
Üniformandan ve yakandaki "Max" yazısından ben bunu anlamamıştım zaten.
Макс, пожалуйста, не бей его по важным для секса местам, которые, если я правильно помню, у него между ног.
Max, vücudunun alt kısımlarına vurma. Lütfen.