Бекетт translate Turkish
186 parallel translation
- Извини, Бекетт.
- Affedersin Beckett.
- Томас Бекетт?
- Thomas Beckett?
- Мистер Бекетт.
- Bay Beckett.
Старший сержант артиллерии Бекетт познакомьтесь с Джейком Коулом.
Topçu Başçavuş Beckett Jake Cole'la tanışın.
Бекетт не смог добраться до точки экстрагирования.
Beckett çıkarma noktasına gitmedi.
Бекетт мертв?
Beckett ölmüş mü?
Успокойся, Бекетт.
Kurtul ondan. - Sakin ol Beckett.
Скажи, Бекетт, как давно ты служишь?
Beckett, kaç yıl orduya hizmet ettin?
- Это Бекетт.
- Ben Beckett.
Бекетт, здесь внизу нужна медицинская бригада, немедленно.
Beckett, buraya tıbbi bir ekip gerekiyor hemen.
МакКей, это - доктор Бекетт.
McKay, ben Doktor Beckett.
- Где Бекетт?
- Beckett nerede?
Я не могу представить себе, каким пугающим это тяжелое испытание может быть, но доктор Бекетт уже достиг вашей группы и начал их обследовать.
Bu sıkıntının ne kadar korkutucu olduğunu hayal dahi edemiyorum ama Doktor Beckett, ekibinin geri kalanına erişip onları tedavi etmeye başladı.
Если Бекетт подтвердит, что вы здоровы, мы вернем вас в город как можно быстрее.
Beckett sende bir şey olmadığını söylerse, seni şehre olabildiğince çabuk getireceğiz.
Доктор Бекетт?
Doktor Beckett?
Бекетт захочет получить образцы.
Beckett örnek isteyecektir.
Доктор Бекетт говорил, что способность Рейфа излечивать себя прямо пропорциональна тому, как давно он питался, а этот...
Doktor Beckett Wraithlerin kendini iyileştirme yeteneğinin ne kadar yakın zamanda beslendiğine göre değiştiğini teori olarak sunmuştu.
Тейла и Бекетт отправляются к платформе джамперов.
Teyla ve Beckett, jumper iniş sahasına gidin.
Тейла и Бекетт должны были раньше достигнуть платформы джамперов.
Teyla ve Beckett bizden önce kolayca Jumper sahasına gitmiş olmalılardı.
Тейла и Бекетт, возвращайтесь в зал управления.
Teyla ve Beckett, kontrol odasına geri dönün.
Бекетт перенес небольшое сотрясение.
Beckett hafif bir sarsıntı geçirmiş. Yani şuna bak.
Доктор Бекетт прав, лейтенант. Мертвыми мы бесполезны для майора Шеппарда.
Ölürsek Binbaşı Sheppard'ın işine yarayamayız.
Доктор Бекетт будет ждать вас.
Doktor Beckett seni bekliyor.
Бекетт разберется с этим.
- Beckett bunu çözecek.
Бекетт разберется?
Beckett bunu çözecek mi?
Ингибитор, что Бекетт дает мне, сохраняющий ясность ума, просто им приходится увеличивать дозу.
Beckett'ın bana verdiği inhibitör, aklımı başımda tutmamı sağlayan var ya, dozu arttırmak zorunda kalıyorlar sürekli.
Доктор Бекетт сказал, что он сможет помочь вам, даст вам кое-что, чтобы вы чувствовали себя лучше и жили дольше.
Doktor Beckett sana yardım edebileceğini söyledi kendini daha iyi hissetmen daha uzun yaşaman bir şey verebilecek.
Доктор Бекетт...
Doktor Beckett...
Доктор Бекетт может дать вам что-нибудь для облегчения.
Doktor Beckett hafifletmek için bir şeyler verebilir.
МакКей, Бекетт, вам повезло?
McKay, Beckett şansınız yaver gitti mi?
Бекетт - отбой.
Beckett tamam.
Доктор Бекетт!
Doktor Beckett.
Здесь требуется Бекетт.
Buraya Beckett'ı derhal çağırın.
Если ты слышала, что доктор Бекетт сказал, ты знаешь, что ретровирус не готов.
Doktor Beckett'ın söylediğini duydun. Retrovirüsün hazır olmadığını biliyorsun.
Полковник, это Бекетт.
Yarbay, ben Beckett.
Доктор Бекетт может вылечить тебя, но ты должна пойти с нами.
Doktor Beckett seni iyileştirebilir, ama bizimle gelmen gerek.
- Доктор Бекетт делает вскрытие.
Doktor Beckett otopsi yapıyor.
На Атлантисе всем вас не хватает, доктор Бекетт нашел способ помочь вам, вы должны просто поверить мне и...
Herkes Atlantis'te seni özlüyor, ve Doktor Beckett sana yardım edebilecek bir yol buldu, yani bana güvenmen gerek...
Доктор Бекетт...
Doktor Beckett zaten...
Пойдемте со мной к джамперу, мы вернемся на Атлантис, и доктор Бекетт, возможно, найдет даже найдет способ сохранить всю вашу новую суперсилу.
Benimle Jumpera gel, Atlantis'e geri döneceğiz, ve Doktor Beckett yeni süper güçlerini saklamanın bir yolunu bile bulabilir...
Ронон просит напомнить вам, что доктор Бекетт должен прийти невооруженным.
Ronon Doktor Beckett'in silahsız geleceğini hatırlatmamı istedi.
Ронон - доктор Карсон Бекетт.
Ronon, Doktor Carson Beckett.
Доктор Бекетт - Ронон.
Doktor Beckett, Ronon.
Доктор Бекетт введет умеренное успокоительное.
Doktor Beckett hafif bir yatıştırıcı iğne yapacak.
Бекетт, стоп.
Beckett, durdur.
Доктор Бекетт ввел ей успокоительное, и она отдыхает.
Doktor Beckett ona yatıştırıcı verdi, şimdi rahatça dinleniyor.
Доктор Бекетт, у нас критическая ситуация.
Doktor Beckett, acil bir durumumuz var.
Доктор Вейр, доктор МакКей, доктор Бекетт с возвращением. И... подполковник Шеппард.
Doktor Weir, Doktor McKay, Doktor Beckett, tekrar hoş geldiniz.
Это сержант Бекетт.
Bu Çavuş Beckett.
Тейла и Бекетт все еще там.
İzleme sistemi yok.
Доктор Бекетт отпустил вас?
- Doktor Beckett bıraktı mı seni?