English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Беки

Беки translate Turkish

206 parallel translation
У тебя красивые серёжки, Беки.
Güzel küpeler, şu sendekiler, Becky.
Не буду, обещаю, Беки!
Olmayacak, yemin ederim Becky.
Ужин был вкусный, Беки.
Yemek çok güzeldi, Becky.
Эй, Беки, что происходит?
- Becky, neler oluyor?
Беки, не надо мыть посуду.
Becky, ne yapıyorsun?
Я не знаю, что делать, Беки. О, господи.
- Ne yapacağımı bilmiyorum.
Беки... я хотела все уладить сама...
Becky, bunu halletmeye çalıştım.
Беки, я не могу родить этого ребенка.
Becky, bu bebeği doğuramam. Bunu yapamam.
Беки, пожалуйста...
Becky, lütfen gitme.
Ты нравишься Беки Траск.
Becky Trask senden hoşlanıyor.
– Пригласи Беки на свидание.
- Becky'le ilgilen.
А что у тебя с Беки?
Becky'le aranda ne geçti?
Беки Траск, идиот.
Becky Trask, sersem.
Это будет во всех таблоидах утром, Беки.
Yarın sabah bu fotoğraflar her yerde olacak, Bec.
Возможно, её зовут Мери или Венди, или Беки Лу.
Muhtemelen adı Mary... veya Wendy ya da Becky Lou.
Возможно, её зовут Мери. или... Венди или Беки Лу.
Wendy, ya da Becky Lou..
Он просто парень, которого мы с Беки любим мучить.
Becky ve benim işkence yapmayı sevdiğimiz bir çocuk sadece.
Мы с Беки всегда хотели зайти туда... но никогда не могли найти парня, который бы пошел с нами.
Becky ve ben buraya girebilmek için can atıyoruz ama şu ana kadar kimse bizi yanında sokmadı.
Но я ничего не могу с этим поделать... потому что Беки просто сойдет с ума.
Ama bu konuda hiç birşey yapamıyorum... Çünkü Becky tamamen kafayı yer.
Я ушла с работы сегодня... потом поругалась с Беки... потому что не хочу жить с ней... она просто хочет убить меня.
Bu sabah işimden ayrıldım ve Becky ile yeniden kavga ettim çünkü onun yanına taşınmak istemediğimi söyledim ve gerçekten beni öldürmek istiyor.
- Добрый день, Беки.
- Merhaba, Becky.
Все просто отлично, Беки.
Herşey mükemmel, Becky.
Меня Беки подменила.
Becky benim yerime bakacak.
Увидел Беки и помахал.
Becky'yi gördüm ve elimi salladım.
Беки : Работа, работа, работа.
İş, iş, iş.
Элайес, скажи Беки мы скоро вернемся.
Elias, Becky'ye geri döneceğimizi söyle.
Я люблю тебя, Беки.
Seni seviyorum, Becky.
Беки беременна.
Becky hamile.
Что сказала Беки?
Beck ne dedi?
Беки не хочет чтобы кто-то знал.
Becky de kimsenin bilmesini istemiyor.
Беки!
Becky!
Где Беки?
Becky nerede?
Или как на счёт Беки Тайсон, которая изобрела розовый ВИ-СИ-А.
Becky Tyson'a ne demeli? Pembe videoyu icat etti.
Как Беки Мелки которая отвечала за отваживание больных людей в одной из крупнейших американских страховых компаний.
Becky Makle onlardan biri. O Amerika'nın en büyük sigorta şirketlerinden birinde hasta insanları uzak tutma görevini yapıyordu.
Не смотря на то что Беки грубит по телефону, Четверть миллиарда американцев всё таки смогли застраховаться.
Becky telefonda çekilmez biri olsa bile çeyrek milyar Amerikalı hala sağlık sigortası yaptırabiliyor.
- Беки.
- Vicki.
- Беки!
Vicki! Becky!
Беки, доктор Рагостра отличный хирург.
Doktor Rasgotra fevkalade bir cerrah Becky.
Вижу, уже познакомился с Беки.
Bakıyorum da Becky ile tanışmışsın.
Беки?
Becky?
Эй, Беки.
Orda mısın Becky?
Это я, Беки.
Benim, Becky.
Йоу, Беки. Как дела?
Becky, demek geldiniz.
- Ну, что ты знаешь о Беки?
- Becky nasıl birisi?
По крайней мере, Беки точно.
Ödü değiliz herhâlde.
- Спросите Беки.
- Marty! - Becky'ye sorabilirsin.
По крайней мере, в этот раз мне не придется брать гору вещей, Беки.
En azından toplanmama gerek yok. Değil mi, Bethy?
Беки.
Becky.
Беки
Becky.
Беки, я беременна.
Becky, hamileyim.
Нормально, только он не лучший кандидат на хирургическое вмешательство, но Беки меня не слышит.
Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]