English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Бекка

Бекка translate Turkish

467 parallel translation
- Бекка, нам надо поговорить.
Seni seviyoruz. - Becca, seninle konuşmalıyız.
Бекка!
Becca!
Бекка! Автобус уезжает!
Becca, Otobüs gidiyor!
Привет, ма. Да, это была Бекка.
Selam anne.
Бекка, не будь такой сукой!
Becca, saçmalamayı kes!
Бекка, хватит!
Becca, kes şunu!
Бекка, ты слышишь меня?
Becca, beni duyuyor musun?
Бекка.
Becca.
Бекка?
Becca? Neredeyse geldik.
Бекка!
O nasıl öldü?
Бекка и Сэм не могут дождаться тебя.
Becca ve Sam seni görmeyi beklemiyorlardı.
Бекка, ты как?
Becca, sen iyi misin?
Бекка, пожалуйста, скажи, что мы выберемся отсюда.
Becca, yalvarırım buradan kurtulacağımızı söyle.
Бекка?
Becca?
Бекка! - Бекка!
Becca!
Да, и Бекка сказала, что Зака скоро выпустят.
Evet, Beck Zach'in yakında salıverileceğini söyledi.
Бекка, ты...
Şey, Becca?
Бекка. Черт.
Becca!
Бекка!
Hassiktir!
Бекка, переезжает ко мне.
Becca tekrar bana taşınıyor. - Yok artık!
Меня волнует только то, что Бекка бросает меня.
Tek umursadığım, Becca'nın beni terkediyor oluşu.
Эй, пап, это я, Бекка.
- Abartma baba. Bildiğin Becca'yım ben.
- Бекка!
- Becca.
Бекка, жду тебя в машине, через три с половиной минуты и ни секундой больше.
Becca, tam üç buçuk dakika içinde benimle arabada buluş.
Бекка не хочет тебя видеть.
- Becca seninle görüşmek istemiyor.
В субботу у нас гости и я бы хотела, чтобы Бекка тоже была.
Cumartesi misafirlerimiz gelecek Becca'nın da burada olmasını istiyorum.
Это не тот "хрен", Бекка.
Sikim demedim Becca.
Хэнк, ты должен издателю книгу, еще с тех пор, как Бекка сосала грудь.
Becca'nın süt emdiği zamandan beri yayıncına kitap borcun var.
Забавная она. Бекка?
Çok komik gerçekten.
- Бекка.
Becca.
- Бекка подтвердит, верно.
- Becca benimle aynı görüşte, değil mi?
Бекка хочет побыть с Ним, а он съебывается, чтобы навестить, какую-то, престарелую блядь, с которой он, крутил шашни 30 лет назад.
Becca herifle zaman geçirmek istiyor herifse sıvışıp 30 yıl önce fingirdeştiği ihtiyar bir kokonayı görmeye gidecekmiş.
- Знаешь, ты тогда сказал, что не хочешь, чтобы Бекка играла на свадьбе.
- Becca'nın düğünde çalmamasını söylemiştin.
Может Бекка сможет выучить что-то, из... Ван Моррисона.
Belki Becca, Bülent Ortaçgil öğrenebilir.
Бекка встречалась с Эриком Розенкранцем два года вроде.
Becca iki yıl boyunca Eric Rosecrantz'le çıktı.
- Привет, Бекка.
- Merhaba, Becca.
Бекка - мразь.
Becca motorun teki.
Лады? Твоя прекрасная маленькая Бекка сидела рядом со мной весь 4 класс.
Senin o kıymetli Becca'n dördüncü sınıfta yanımda oturuyordu.
Бекка. Сделаешь с ней то же самое.
Sen de aynı şeyi onunla yapsana.
- Эй, Бекка.
- Merhaba.
Что, думаешь Бекка кончит, узнав, что ты спермицидную смазку принес?
Becca'nın o kreme hasta olacağını mı sanıyorsun?
- Эван, это Бекка.
- Evan, ben Becca.
Бекка ушла.
- Evet.
Давай, Бекка.
Haydi, Becca.
Бекка.
Becca!
Беги Бекка, беги!
Git git Becca git!
- Как Бекка?
Becca nasıl?
Эй, Бекка.
Becca.
Ой, Бекка.
Becca.
- Бекка...
- Becca...
- Бекка?
- Becca?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]