English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Беретта

Беретта translate Turkish

60 parallel translation
9мм Беретта. 15 в обойме, один в стволе широкий стреляющий отсек, никаких сбоев.
9mm Beretta. 15 lik, bir tane de ağızda geniş kovan tahliyesi, otomatik şarjör.
Да, Беретта.
Evet, bir Beretta.
- Только обычная "Беретта".
- Sadece Beretta yanımda.
- "Беретта", 9 миллиметров.
- 9 mm. Beretta. - Bunun gibi mi?
Девятимиллиметровая "Беретта".
9 mm Beretta.
Это Беретта 92Ф.
Bu bir Beretta 92F.
Это может быть, если представить, автоматический Вальтер ППК - то же оружие, что использовал Бонд, после того как пистолет Беретта, который он предпочитал, заклинило.
Biraz da hayal gücü katarsak, bu silah bir otomatik Walther PPK olabilir. En sevdiği silahı Beretta tutukluk yaptığında Bond onu kullanmıştı.
Как Беретта у Бонда.
Bond'un Beretta'sı gibi.
- Беретта 9 мм, стандартное оружие НАТО.
- 9 mm Beretta, NATO'nun dağıttığı standart silah.
Беретта - это тебе не старый тампон.
Beretta eski bir ped değildir.
"Ругер", "Люгер", "Вальтер" и "Беретта".
Bir Ruger, Luger, Walther ve Beretta.
"Беретта 92".
Bir Beretta 92.
А это... это "Беретта 92".
Bu da... bir Beretta 92.
Это — его пропавшая "Беретта".
Onun kayıp Beretta'sı.
Это Беретта Ю22 Неос, с шестидюймовым стволом, десятизарядный, с низким передним прицелом и регулируемым задним.
Bu bir Beretta U22 Neos uzun menzilli, altı inç kovana sahip, on atış kapasiteli, ayarlanabilen gez.
Это - моя Беретта.
Duydunuz mu? !
У вас когда-либо была Беретта 950?
Baretta 950'niz var mıydı?
С небольшой отдачей, 9 мм - беретта.
Geri tepmesi yumuşak olan, 9mm... Beretta mesela.
Беретта 92 калибра.
Beretta 92 FS.
У меня беретта с одной обоймой. - Пятнадцать патронов.
Şarjöründe 15 mermisi olan tek bir Baretta silahım var.
Беретта, 9 мм, рядом с водительским сиденьем.
9 mm bir Baretta hemen sürücü koltuğunun yanında.
Значит, беретта принадлежит ковбою.
Demek ki şu Baretta bizim kovboya ait.
Это 9-миллиметровая беретта.
Beretta PX4, 9 mm imiş.
Симпатичная "беретта".
Çok güzel bir 10 milimetrelik Beretta Bobby.
Беретта, 9 патронов.
Beretta, 9 mermi.
У него дома два брата по имени Беретта и Триггер.
Evde Beretta ve Trigger adında iki kardeşi var.
Под это описание подходит "Глок 17", а также "Смит-и-Вессон" и "Беретта 92"...
Glock 17 duruma uygun olabileceği gibi, bir Smith Wesson MP ya da bir Beretta 92 de olabilir...
Полуавтоматическая "беретта" 9-го калибра с госмаркировкой.
- Hükümet işaretli yarı otomatik 9.
"Беретта", "Глок" и так далее.
Beretta, Glock, ne olursa.
Беретта.
Beretta.
- "Узи"? "Беретта"?
Hayır, böyle iyiyim.
Ну, это стандартная Беретта.
Standart Beretta.
У тебя - "Беретта"?
Beretta marka silahın mı var?
Беретта, полуавтомат.
Beretta, yarı otomatik.
Да, Беретта... так себе.
Evet, Beretta fena değil.
У меня Беретта всегда наготове.
Tabancamı dolu tutacağım.
Беретта М-9.
Bu Beretta M9.
— Беретта PX4 Шторм.
- Beretta PX4 Storm.
Беретта Бобкэт, 22-й калибр.
Beretta bobcat, 22 Kalibre.
Это беретта М9, на которую у меня есть разрешение.
Bu Beretta M9, bunu tasimak için yasal iznim var.
9-ти миллиметровая беретта.
9 mm'lik bir beratta.
А вот эта шишка – 9мм беретта.
Şuradaki kabarıklık ise 9 mm'lik bir Beretta.
- 9-миллиметровая Беретта.
- 9 mm Beretta.
Пистолет-пулемет SIG MPX Нэша и беретта О`Грейди.
Nash'in SIG MPX'inin ve O'Grady'nin Beretta'sının.
Уверен, что 9мм беретта причинит больше вреда, нежели мушкет 18 века.
Dokuz milimetrelik Beratta'nın 18. yüzyıldaki bir tüfekten çok daha fazla zarar vereceğine eminim.
У Барнеса была беретта. Подобное оружие было применено в тройном убийстве тех подростков вчера
Dün şu üç çocuğun cinayetinde kullanılanla aynı tip silah.
Не совсем беретта, но что есть.
Tam olarak bir oyuk uçlu Beretta değil ama iş görür.
Орудие убийства – беретта, модель 86 гепард, 22 мм.
Tamam, cinayet silahı Baretta marka, Cheetah model bir 22'lik.
- Беретта.
Beretta.
Это Беретта 92FS, да?
Ne için?
Беретта.
M9.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]