Бернар translate Turkish
109 parallel translation
Дональд Дак, Ибсен и Сара Бернар, Хуго Хенфорд,
Vakvak Amca, Ibsen ve Yalnız Ranger. Sarah Bernhardt ve Poodles Hanneford.
Никто не знает, что когда я показываю по телевидению свои зубы на меня смотрит людей больше чем на Сару Бернар за всю её карьеру.
Kimse fark etmiyor, ama TV'de dişlerimi gösterince Sarah Bernhardt'tan daha çok bir seyirci kitlem oluyor.
- Это же Бернар!
- İnanmıyorum!
А месье Бернар по-прежнему здесь живет?
Mr. Bernard hâlâ burada mı kalıyor?
Но в то же время и самый несчастный, потому что мое имя Бернар Д'Андижос и я женюсь на вас по доверенности.
Adım Bernard d'Andijos olduğu için üzgünüm,
Милейший Бернар, Бонне обладатель Венеры Челлини, которая оценена в миллион долларов.
Dostum Bernard, Bonnet'in Cellini'ye ait olan 1,000,000 $ değer biçilen bir heykelciği sergileniyor.
Бернар!
Bernard, Joelle!
Бернар, помоги своей маме, ей тяжело!
Bernard, annene yardım et, kayabilir.
Очень мило было с вашей стороны поинтересоваться... но вообще-то нам нравится "Сен-Бернар".
Çok kibarsınız ama biz Saint Bernard stili yapacağız.
Чем сегодня занимались, дорогой Бернар? Сегодня я гулял по холмам.
Tepelerde tur attım.
Ты или Святой Бернар.
Sen ya da "Aziz Bernard".
Эмиль Бернар.
Emile Bernard.
Эмиль Бернар... Да.
- Emile Bernard birkaçını göstermişti.
Там бьıл Эмиль Бернар. И критики.
Emile Bernard da oradaydı ve eleştirmenler.
- Бернар Рено, брат Жака.
- Bernard Renault, Jacques'in abisi.
А что если покойный Бернар успел тебя сдать?
Merhum Bernard'ın seni ele vermiş olması mümkün mü?
У меня также был брат, которого звали Бернар.
Benim de Bernard adında bir kardeşim vardı.
- Бернар Рено, брат Жака.
- Bernard Renault, Jacques'in kardeşi.
Бернар пересёк границу сегодня утром с унцией кокаина.
Bernard bu sabah 30 gram kokainle sınırı geçti.
Бернар, мы тебя привязали к стулу.
Bernard, seni sandalyeye bağlı tutuyoruz.
- Бернар попался.
- Bernard'ın başı dertte.
Мой брат Бернар, застрелен и брошен умирать в лесу.
Kardeşim Bernardo vuruldu ve korulukta ölüme terk edildi.
Берне, это, это, это Берне, а не Бернар!
Bernay... Bernay, Bernie değil!
Старший лейтенант, Бернар Юбер, и лейтенант, Франсуа Бруз.
Komutan Teğmen Bernard Jaubert ve Teğmen François Brouse.
Меня зовут Бернар.
Benim adım Bernard.
Бернар Гужон.
Bernard Goujon.
Я не знаю, Бернар... То, что ты говоришь, может и верно, не знаю, не знаю.
Bilemiyorum Bernard, ben... söylediğin şey doğru olabilir, bilmiyorum.
— Бернар дал мне семь дней отпуска.
Bernard bana 7 gün izin verdi.
— Как там Бернар?
Bernard nasıl?
Мы должны показать им, кто мы есть, Бернар.
Onlara ne olduğumuzu göstermeliyiz Bernard.
Бернар — налево с Джимми.
Bernard, Jimmy ile sola.
Бернар, пусть все успокоятся.
Bernard, herkesi sakinleştir.
— Бернар Гужон.
Bernard Goujon
Бернар меня снял без предупрежде - ния, а потом мы оделись.
Başka bir şey olmadı. Elbiselerimizi giydik.
Накануне Рождества, Бернар вернулся в Париж..
İki ay sonra, otel yönetimi işini bıraktı ve Paris'e döndü.
Как тебе Бернар писал. Не бойся, я не обижусь.
Tıpkı o arkadaşından ya da aşığından aldığın mektuplar gibi...
Ты помнишь, когда ходили в кинотеатр смотреть "Ключ"? Это было в конце октября, с нами были Лука и Бернар... Знаете на кого похожа Сандрелли?
Geçen Ekim "Anahtar" isimli o filme gittiğimizi ve orada karşılaştığımız Fransız adamı anımsıyor musun?
Клелия, это Бернар, мой брат. Очень рад. Выход там.
Clelia, Bernard, kardeşim zevkle.Bu yoldan
Бернар - епископ, поэтому несет невесть что.
Bernard psikopostur saçmalar
А Бернар станет архиепископом, кардиналом, Папой.
Bernard Kardinal olacak
Да, Бернар?
Bernard?
Бернар - гомосексуалист.
Ve Bernard homoseksüel olduğu gibi
Антуан от него отказался, Бернар - кюре.
, Antoine rahatsız Bernarnd rahip
Знаешь, Бернар и Антуан... и даже моя мать были чудовищами.
Bernard ve Antoine'e bak... Annem bile gerçek bir cadaloz.
Вокзал Аустерлиц, пойдем по набережной Сен-Бернар, повернем налево,
Buradan sola döneceğiz.
Вот Бернар.
Bernard'a bak.
Ваша очередь, Бернар!
Senin sıran, Bernard.
Бернар!
Bernard?
— Это не так, Бернар.
Bu hiç mantıklı değil Bernard.
Бернар!
Sıkı arkadaş ha?
Да, Бернар, отлично слышу.
Evet, duyabiliyorum Bernard.