English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Берни

Берни translate Turkish

818 parallel translation
Вы знаете Берни Такера?
Bernie Tucker'ı tanıyor musunuz? - Hayır.
Он приятель Берни Такера.
Bernie Tucker'ın bir arkadaşı oluyor.
Берни Такер. Это имя говорит тебе о чём-нибудь?
Sana bir şey ifade ediyor mu?
Берни Такер. В банде с Горди Миллером и Муши Кастро.
Gordy Miller ve Mushy Castro ile bağlantılı.
Берни сломает мне шею, если узнает.
- Bernie öğrenirse boynumu kırar.
Ладно, Берни.
Tamamdır Bernie.
Этот Берни Такер. Тебе с ним, наверное, пришлось нелегко.
Şu Bernie Tucker sıkı dövüştü herhâlde.
Так вот, насчёт этого Берни. Мне звонили из больницы.
Beni hastaneden aradılar.
Он твой конкурент. - Привет, Берни.
Senin rakibin.
Берни, можно прийти в чем хочешь.
Bu bir "olduğun gibi gel partisi."
Он сказал : "У Берни отлично варят мозги".
"Bernie'nin gerçekten beyni var."
Ты должен был это видеть, Берни. Это было...
Orada olmalıydın, Bernie.
Берни, Гарри не нравится, когда упоминают бога. Правда?
Bernie, Harry "Tanrı aşkına" denmesini sevmez.
Добро пожаловать в лагерь отдыха Берни!
Bernie'ye hoş geldiniz derim.
Добрый день! Bы бyдете счастливы! И благодарите за это Берни!
Bir gün bile yeter, mutluluğa ve şükran duyacaksınız Bernie'ye sonunda.
Я сказал : "Берни, они никогда не вернут свои деньги".
"Bernie," dedim, "Asla paralarını geri kazanamazlar."
Я - детектив Берни Джейкобс.
Ben detektif Bernie Jacobs.
Берни, ты доктор, почему ты не скажешь этим добрым людям, чего они должны ожидать.
Bernie, sen doktorsun niçin bütün bu insanlara bundan sonra ne olmasını beklememiz gerektiğini söylemiyorsun.
- Берни.
- Bernie.
Это Джон Романо и Берни Котар.
Bunlar John Romano ve Bernie Kotar.
Две чашки чая, Берни.
İki çay Bernie.
Но когда я ставлю у этого гадёныша Берни Бернбаума, я глазом не успеваю моргнуть, как шансы выравниваются.
Ama Bernie Bernbaum denen herif aracılığıyla bahis oynadığımda bir bakıyorum oran eşitlenmiş.
Берни мало честных денег, которые он может получить с брокерской доли или от моего бизнеса в его конторе.
Bernie benden kazandığı parayla yetinmiyor kazandığı komisyonla yetinmiyor.
А Берни Бернбаум - лошадка другой масти с точки зрения морали.
Oysa Bernie Bernbaum ahlaki açıdan çok farklı bir hayvan.
А ты уверен, что именно Берни тебя продаёт?
- Satan Bernie mi, emin misin?
И именно поэтому нам понятно, что это Берни Бернбаум, этот еврейский прыщ.
Ve yapanın Bernie Bernbaum pisliği olduğunu anlıyoruz.
Берни платит за свою безопасность.
Bernie onu korumam için bana para veriyor.
Ты пришёл, чтобы узнать, буду ли я против, если ты убьёшь Берни.
Buraya tepkimi görmeye geldin.
Подумай, что мы получим, защищая Берни, и что потеряем, обидев Каспара.
Düşün, Bernie'yi koruyarak ne kazanır, Caspar'ı kızdırarak ne kaybederiz.
Ты подумал о том, чтобы развязаться с Берни? Я не могу, Томми.
- Bernie'yi bırakmayı düşündün mü?
Ты охраняешь Берни, пока Каспер не угомонится?
Bernie'yi Caspar'dan koruyacaksın.
Берни хочет с тобой встретиться.
Bernie seni görmek istiyor.
Не хочу, чтобы Дейн знал, но как насчёт Берни?
Dane bilmesin ama Bernie gibi birinin...
Что происходит между тобой и Берни?
Bernie ile aranda ne var?
Берни - не высокая плата за мир.
Bernie barış için küçük bir bedel.
Берни играет с огнём, он должен расхлёбывать последствия.
Bernie ateşle oynuyor. Sonuçlarına katlanması gerek.
Их нарушили ты и Берни.
Bernie'yle sen çiğnedin.
Он готов бороться до последнего за Берни.
- Bernie için savaşıyor.
Ты хочешь, чтобы я делала вид, что мне все равно, что станет с Берни?
Bernie'ye ne olduğuna aldırış etmememi mi istiyorsun?
Я выполню свой долг в отношении Берни.
- Bernie için her şeyi yaparım.
Как бы ты ко мне ни относился, Берни - приличный парень.
Hakkımda ne düşünürsen düşün, Bernie iyi bir insan.
- Бедный, непонятый Берни.
- Vah zavallı Bernie.
Привет, Берни.
- Selam Bernie.
Чтобы доказать свою дружбу, тебе нужно только лишь отдать мне Берни.
Dost olduğunu kanıtlaman için bana Bernie'yi ver.
- Берни Такер.
- Bernie Tucker.
Может, она скажет вам, где он этот Берни Такер.
Sağ olun.
- Знаешь Берни Такера?
- Hayır.
С любовью от Берни.
Bernie'den sevgiyle.
Так ты скажешь, где Берни?
Bana Bernie'nin yerini söyleyecek misin?
Друзья зовут меня Берни.
Dostlarım bana Bernie der.
Лагерь отдыха Берни
BERNIE'NİN TATİL KAMPI

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]