English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Бесси

Бесси translate Turkish

86 parallel translation
Бесси, Барди, Бель
Bessie, Barney, Belle!
Там за старушкой Бесси присмотрите.
Yaşlı Bessie'ye dikkat edin.
Спокойно, Бесси.
Sakin ol, Bessie.
Тихо, Бесси.
Dur, Bessie.
Тихо, Бесси, ну же!
İşte böyle- - Dur, Bessie. Kıpırdama!
- Замолчи! Спокойно, Бесси.
Kıpırdama, Bessie.
Вот так, Бесси, спокойно.
İşte. Çüş, Bessie. Çüş.
- Что такое, Бесси?
Sorun nedir, Bessie? Sinirli davranıyorsun.
Мой брат называет меня Кровожадной Бесси.
Kardeşim bana hep "Kanasusamış Bessie" der.
К разговору о хлеве, нужно ещё подоить Бесси вечером, папа.
Ahırdan bahsetmişken bu akşam Bessie'yi sağlamı unutmadın ya baba?
Да, я помню, что надо подоить Бесси............... папа.
Bessie'yi sağmayı unutmadım baba!
Он пошел к Бесси.
Dışarıda Bessie ile ilgileniyor.
А Бесси, я помню ее Всегда недовольна.
Şu Bessie, hatırladım. Asla tatmin olmaz.
Имя девушки, Бесси Шмидт.
Kızın ismi bu, Bessie Schmidt.
В отель "Лерой", где она зарегистрировалась под именем Бесси Шмидт.
Kayıtta kullandığı isim de, Bessie Schmidt.
Я мать Бесси.
Ben Bessie'nin annesiyim.
Моя Бесси, она пришла ко мне и сказала,
Bessie'm bana geldi ve...
Это дневник Бесси?
Bessie'nin günlüğü mü bu?
Моя Бесси умерла, Вы не говорите о ней плохих вещей.
Bessie'm öldü. Onun için kötü şey yazmadınız.
того, кто обидел мою Бесси.
öldürdüğünü bulmaya çalıştınız.
А, ты про Бесси.
Bessie mi?
Бесси Денкер.
Bessie Denker.
После этого все деньги перешли к Бесси.
Babası ölünce bütün mirası Bessie'ye kalmış.
Вы сказали Бесси Денкер?
Bessie Denker mı dedin?
Бесси Денкер?
Bessie Denker mı?
- Мы говорили о Бесси Денкер.
- Bessie Denker'dan bahsediyorduk.
Алло, можно Бесси Мэлоун.
Merhaba. Bırak da Bessie Malone ile konuşayım.
Бесси отрастила волосы и играет со Стоковски.
Bessie saçını uzattı ve Stokowski'de çalıyor.
- Черная Бесси?
- Kara Kıçlı Bessie mi?
Фрида, Бесси, вас ждут в оранжерее.
Frieda, Bessie, Seni serada bekliyorlar.
У нашего отца была корова по кличке Бесси.
Babamızın buna benzeyen, Bessie diye bir ineği vardı.
Наверное, это Бесси.
Sanırım bu Bessie.
- Всё в порядке, Бесси.
Önemli değil Bessie.
- Всё хорошо, Бесси.
Sorun değil Bessie.
Ну, а если, например костюм "хореограф Бесси"?
Tamam. Şuna ne dersin koreograf Bessie. Beş, altı, yedi, sekiz!
Будь я настоящего размера, вот эта твоя корова сдохла бы от страха. Лежать, Бесси.
Eğer gerçek büyüklüğümde olsaydım, düldülün burada korkudan ölürdü.
Бесси Смит и Дюка.
Bessie Smith ve the Duke ile dans edişini görmek müthişti.
Эй! Бесси немного устала.
Bessie biraz yavaş olabilir.
Но, Бесси, мы же должны быть теми, кто поможет ему сделать это. Мы - его семья.
- Ama Bessie bunun için ona yardım etmesi gerekenler biziz.
- Бесси, это смешно.
- Bessie, saçmalıyorsun.
– Мимо куста в форме Ширли Бесси!
- Shirley Bassey'ye benzeyen çalılık.
Нет, не трогай, Бесси.
Hayır.
Я бы за такое пару своих хомутов отдал. Бесси?
Bunun için iki teker somunumu bile verebilirim.
А кто такая Бесси?
Bessie mi?
Мы добросим вас до Бесси, а вы вытащите её.
Ne? Seni Bessie'ye bağlayacağız ve sen de onu nazik bir şekilde çekeceksin.
Может, стоило сначала оттащить его к Бесси. а потом... ... потом снять ботинок.
Belki onu önce Bessie'ye bağlamalı ve sonra da...
Прощай, Радиатор-Спрингс! Прощай, Бесси!
Elveda, Radiator Springs, elveda, Bessie!
Конечно, Бесси.
Tabii ki olmaz Bessie.
Бесси?
- Ben aptalın tekiyim..
Можете взять Бесси.
Bessie'yi götürebilirsin.
Старик, тебе надо поработать с Бесси!
Dostum, Bessie ile çalışacaksın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]