Бетадин translate Turkish
31 parallel translation
- Дайте бетадин.
- Betadin verin.
Мне нужен бетадин, физраствор и шовный материал. - Что случилось?
Bana betadin, serum ve dikiş seti lâzım.
- Хорошо, бетадин и комплект для веносекции.
- Peki. Betadine ve cerrahi gereçler.
- Бетадин. - Вы же доктор?
Üstelik yansıyan hassasiyet de var.
- Возьми еще средство от кашля и бетадин.
Epey bir morfin ve demerol kayıp.
Лейте бетадин прямо на грудь.
Göğsüne betadin dökelim.
Капельница готова. Бетадин.
Bu geniş açık çalışıyor.
давайте начнем. бетадин
Tamam, başlayalım. Betadin.
Хорошо. Бетадин и 12 номер.
- Betadine ve 12-ölçeklik iğne.
Ножницы и бетадин, будьте добры.
Makas ve betadin rica edeyim.
Мне кажется, я где-то видела бетадин.
Bir yerlerde betadin görmüştüm sanki.
У кого-нибудь есть бетадин?
Betadini olan var mı?
Бетадин на шею.
- Oo, evet, öyle yaptı.
Бетадин.
Betain.
Бетадин.
Betadin.
Я искала бетадин.
Betadine bulmaya gelmiştim.
Нужны трубка на 36, бетадин и перчатки.
36'lık tüp, betadine ve 6,5'luk eldiven istiyorum.
- Ножницы. - Зачем? - Бетадин.
- Makas ve betadine.
Бетадин и операционную простынь.
Betadin ve bulabildiğin tüm dezenfektanları topla.
Набор хирургических скальпелей и бетадин.
Ameliyat aletleri ve betadin verin lütfen.
Хорошо, бетадин.
Betadine verin.
Бетадин и укрыть ее.
Betadin verin ve örtün.
- Возьми еще средство от кашля и бетадин.
- Daha çok öksürük ilacı ve betadine de al. - Gerçekten mi?
Бетадин.
Betadine.
Еще нужны скальпель - десятка, несколько пар стерильных перчаток седьмого размера, бетадин, викриловый шов 5-0... шприц 18 номера... Пять пачек стерильных хирургических нитей.
Ve beş paket dörtlü steril.
Так, мне понадобится Бетадин и спрей для местной анестезии.
Pekâlâ, biraz Betadine'e ve yüzeysel anestezi spreyine ihtiyacım olacak.
Давление падает. Бетадин?
- Tansiyon düştü, Betadine?
Давай Бетадин.
Bedadin.
Нужен двусторонний дренаж. Бетадин.
- Oldukça büyükmüş.
Бетадин - антисептическое средство. Да.
Tamam.