Билла translate Turkish
895 parallel translation
Оба отвечают, что местонахождение Билла Чандлера неизвестно.
İkisi de Bill Chandler'ın yerini kesin olarak bildiremiyor.
Я буду слушать Билла.
Bill'i dinleyeceğim.
Это про Билла.
Bill hakkında.
- Это жена Билла.
- Bill'in karısı.
Я просто подумал, что может быть миллионы Баффало Билла...
Belki de Buffalo Bill'in milyonlarının etkisi olmuştur...
- Лучше за тебя и Баффало Билла.
Buffalo Bill'le mutluluğunuza...
- Ты знаешь Билла Макгована? Он хороший шофер?
- Bill McGowan iyi şoför mü?
Но я люблю Билла, бабушка, люблю.
Ama Bill'i seviyorum, büyükanne. Ona aşığım.
- Ты знаешь, сын Билла Мерилла.
- Kim o? - Tanırsın, Bill Merrill'in oğlu.
Мы идем. Окажи кому-нибудь найти Билла.
Derhal yukarı çıkyoruz.
Эрл, Билла пришлют, как только он объявится.
Earl, Bill'i bulur bulmaz gönderecekler.
Вечеринка в честь дня рождения Билла.
Bill'e "eve hoşgeldin" partisi..
Больше всего в этом мире я люблю Билла, я хочу быть нужной ему, но я, а не Марго Ченнинг.
Dünyadaki herşeyden fazla, ben Bill'i seviyorum. Ve istiyorum. Ve onun da beni istemesini istiyorum.
И Билла вернула тоже она.
Onu da bıraktı.
Никогда Ллойд так не вмешивался в работу Билла из-за всего, что касалось Евы.
Ama Lloyd'un Bill'in yönetimine burnunu bu kadar soktuğunu bilmiyordum..
А ты отплатила ей тем, что хотела увести Билла.
- Karşılığını Bill'i elde etmeye çalışarak ödedin. - Bu doğru değil!
- И есть роль для Билла Димереста.
- Bill Demarest için de bir rol var.
У Билла? Я с ним давным-давно не виделся.
Son zamanlarda pek görüşmedik.
Похожа на одну из картин Билла.
Bill'in resimlerine benziyor.
Давай, рассказывай про Билла Карсона.
Bill Carson'dan bahset bana.
А почему ты теперь ходишь под именем Билла Карсона?
Ne diye Bill Carson ismini kullanıyorsun ki?
Имя Билла Карсона на ней написано.
Üstünde Bill Carson'ın ismi yazıyor.
Это табак Билла Карсона.
Bill Carson'ın tütününden.
В - четвертых, глаза Билла не голубые.
Ve altıncısı- - Geliyorlar.
Мы радуемся за Элейн и Билла.
Elaine ve Bill bizi çok heyecanlandırdı.
Это от Дикого Билла.
Bu Vahşi Bill'den.
Или узнайте у Билла Азура, если найдёте его.
Bulabilirsen Bill Azure'la konuşmayı da deneyebilirsin.
А у Билла Макензи есть.
Hayır, ama Bill Mackenzie'nin var.
Томми Пилигрино. Я только что посмотрела плёнку Билла о революционном подполье.
Bakın, biraz önce Bill'in getirdiği ve yeraltı kurtuluş örgütleriyle ilgili olan korkunç görüntüler izledim.
Я разделяю точку зрения Билла Атертона.
- Bana... Bill Atherton'un tarafını tutmaya karar verdim.
Ричард, если вы думаете, что я зашел слишком далеко, если отношение Билла ко мне не изменится, может, мне лучше уйти?
Richard... Eğer fazla ileri gittiğimi düşünüyorsan eğer Bill'in bana karşı düşmanca tavırları devam edecekse, belki de şirketten ayrılmalıyım.
У Билла Атертона.
Ve Bill Atherton.
- А смерть Джоан, Билла, Пасариана...
- Aramızdan ölenler oldu. John, Bill, Pasarian...
И позовите к нам Билла Ватсона.
Bill Watson yanımıza gelsin.
Я вышла замуж за Билла в Брюсселе.
Bill ile Brüksel'de evlendik.
Вышла замуж за Билла.
Bill ile evlendim.
- "Ривьера", "У Билла Миллера".
- Riviera, Bill Miller'ın Yeri'nde.
Боб Корнье только взглянул на Билла Тревиса, как его вывернуло прямо на Директора Виггинса,
Müthiş Adam Bob Cormier, Bill Travis'e bir baktı ve Wiggins'in üstüne kustu.
Это офис Билла Бейтса?
Bu Bill Bates'in ofisi mi?
НЕВЕРОЯТНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ БИЛЛА И ТЕДА
BILL VE TED'İN MACERALARI
Билла С.Престона Эсквайра и Теда Теодора Логана!
Bill S. Preston Esquire ve Ted Theodore Logan için.
Стол накрыт для моего товарища, Билла?
Bu arkadaşım Bill'in masası mı?
Я не знаю вашего товарища Билла, сэр.
Arkadaşınız Bill'i tanımıyorum, bayım.
Давай спрячемся и устроим сюрприз для старика Билла.
Şuraya gir de bizim Bill'i şaşırtalım.
Пришел проведать своего старого товарища, Билла.
Eski arkadaşım Bill'i görmeye geldim.
Сразу, как выбьют Билла МакКлоски, начинается наше шоу.
Bill McCloskey. O da ıskalayınca, oyun sonrası gösterisi başlayacak.
Это шоу Билла и Марти.
Bill ve Marty şova hoşgeldiniz.
Думаю, здесь есть что-нибудь из старой одежды Билла.
Sanırım Bill'in eski kıyafetleri buradaydı.
Это была идея Билла...
Pekâlâ.
Я вышла за Билла.
- Bill?
Вот это для дяди Билла.
Bill Amca'n için de yazdım.