English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Братюня

Братюня translate Turkish

22 parallel translation
братюня - кинозвезда, Ари его агент а Черепаха вновь без бабы.
Küçük kardeşim bir film yıldızı. Ari onun menajeri ve Kaplumbağa yine kadınsız kaldı.
Братюня сегодня снимается.
Küçük kardeşim bugün filmine başlıyor.
Братюня в жопе.
- Kardeşim batırıyor.
Сейчас важнее братюня.
Bir şey olmaz bana. Şimdi yalnızca küçük kardeşim için endişeliyim.
Братюня голоден, а ты можешь идти к Джейми.
Küçük kardeşim açtı ve sen de Jamie'ye gidebilirsin.
Братюня не поможешь?
Bir kardeşinize yardım edebilir misiniz?
что у тебя братюня?
N'aber, dostlarım?
Да, конечно, братюня!
Tabi ya Fosseptik!
Канеш, отжигаем, братюня, отжигаем.
- Gel buraya, dostum.
Это мой братюня Кливленд Браун из Стулбэнда.
Başkanla görüşmeye giderken onları giymek istiyorum.
Брат. Братан. Братюня.
Brovni, brokoli...
Ту, если ты любишь превосходные ребрышки, братюня.
Kaburga seviyorsan doğru yerdeyiz. Şalom sana.
Ты заслужил этого, братюня.
Bunu hak ettin, kardeşim.
У меня уже конча на матрасе, братюня.
Çarşafa çoktan boşaldık dostum.
Братюня!
Kanka!
братюня.
Öyle mi? 10.000 abonem var ve artıyor, dostum.
братюня.
Tabii ki, dostum.
А теперь, простите, но... вам лучше срыгнуть, пока мой братюня Бодин не подвалил сюда с адвокатом и хари вам не выгрыз.
Müsaade ederseniz adamım Bodine yanında avukatla gelip kıçınızı yakmadan gitseniz iyi olur.
Ты же хороший братюня, да?
Sen iyi bir kardosun, değil mi?
Взрывающиеся головы, таблетки от давления... и совершенно новый гад, братюня.
Patlayan kafaları, tansiyon hapları ve yepyeni bir tür kurt sineği
Дай пятюню, братюня.
Çak bakalım birader.
Спасибо, что был так крут, но немного странно, что ты это вспомнил... братюня.
Aramızda gerginlik yaratmadığın için teşekkürler ama bu meseleyi tekrar gündeme getirmen çok garip dostum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]