Брекеты translate Turkish
155 parallel translation
Брекеты... чтобы выправить зубы.
Orada mı? Orası pis. - Pis mi?
— егодн € мистер Ѕейсингер должен сн € ть ей брекеты.
Bugün Dr. Basinger tellerini çıkracak.
ќна все еще носит брекеты?
Hala diş telleri var mı?
" ее брекеты мне нрав € тс €.
Ve ben tellerini seviyorum.
— егодн € мне снимут мои брекеты.
Biliyorsun, bugün tellerimi çıkarttırıyorum.
Школьная медсестра звонила сегодня, сказала, что Дебби нужны брекеты.
Okul hemşiresi, bugün Debby'nin diş teli takması gerektiğini söylemek için aradı.
Она пыталась сделать брекеты из куска проволоки.
Diş tellerinden birazını dışarı çıkarmaya çalışmış.
Давай поставим эти чёртовы брекеты.
O lanet diş tellerini alalım.
Благодаря "Мизери" ты поставил своей дочери брекеты, и она пошла учиться в колледж.
Marcia, lütfen. - Misery kızının dişlerine tel taktırmanı sağladı, koleje gönderdi.
На его зубах как раз были новые брекеты.
Yeni diş tellerini takmaya başladığı gündü.
Гомер, Лизе прописали брекеты.
Homer, Lisa'nın diş teli takması gerek.
- Лизе прописали брекеты.
- Lisa'ya diş teli gerek.
Если мы откажемся от стоматологического плана, мне придется самому платить за брекеты Лизы.
Eğer diş sigortasından vazgeçersek... Lisa'nın telleri için para ödemem gerekir!
Милая, твои новые брекеты почти не видны!
Tatlım yeni tellerin neredeyse gözükmüyor!
Я только что вспомнил, где оставил свои брекеты во втором классе.
İkinci sınıfta dolap kilidimi nerede kaybettiğimi hatırladım.
- Я два года спускаю деньги на твои брекеты, от ортодонта не отделаешься.
Dişçiye şimdi gitmene gerek kalmasın diye iki sene boyunca diş tellerine onca para döktüm.
Брекеты, прыщавый.
Benekli hani?
Монике не ставили брекеты, потому что Чи-Чи нужна была операция на колене.
- Biliyor musun? Köpek diz ameliyatı geçirmek zorunda kaldı diye Monica diş teli taktıramamıştı.
Ты не носил в детстве брекеты?
Çocukken tel mi taktın?
Твои зубные брекеты так сияют.
Diş tellerin ne kadar parlak!
- О, брекеты.
Oh diş telleri.
Да, астма и брекеты.
Evet, astım ve başIık.
Брекеты дорогие.
Wendy'nin bana borcu var.
- У них есть брекеты?
- Diş telleri olan var mı?
Я обожаю брекеты.
Diş tellerini severim.
У нее брекеты на зубах.
Dis teli vardi.
Я всё ещё носила дикие брекеты, а у тебя весь подбородок был в прыщах.
Ben diş başlığı takıyordum, ve senin de bir sürü sivilce vardı.
Эта сволочь поставила мне брекеты.
Yavşak bana tel takmıştı.
Эми скоро понадобятся брекеты.
Amy'e de yakında tel takılması gerekecek.
Мои родители не могли позволить себе брекеты.
Ailemin diş teli taktıracak parası yok.
Мм.. Брекеты.. Грудь первого размера..
Pantolon askıları kuru bir göt.
Просто скажи ему, что он непременно должен остаться, и ты опомниться не успеешь, как он уже будет на конвенции по настольным играм в Толидо, отдавать деньги на твои брекеты какому-то парню, который выдаёт себя за Милтона Брэдли.
Ona burada olmasının çok önemli olmasını söyle. Sonra bir bakmışın, Toledo da bir masa oyunu toplantısında, Milton Bradley olduğunu iddia eden bir adama diş teli paranı verir.
У нее были брекеты. Это было ужасно.
Bir zincir ve başlık takardı.
Брекеты и электронные сигареты
Kendimi sağlama aldım, elektronik sigara.
Прежде всего, мы видели твоих друзей, и поверь мне, прыщи, брекеты и модные фразочки ничего не дадут.
Öncelikle, arkadaşlarını gördük. İnan ki, "sivilceler", "pantolon askıları" "ışınla beni, Scotty" ler işe yaramaz.
Она носила брекеты.
Pantolon askısı.
Знаешь, я тоже носила брекеты.
Benimde pantolon askım vardı.
- И... у меня были... брекеты.
Diş tellerim vardı.
Нам нужны деньги. Например на твои брекеты.
Çünkü senin diş tellerin gibi şeyler için paraya ihtiyacımız var.
Я не хочу брекеты.
Ama ben diş teli istemiyorum.
Мне больше запомнились мои зубные брекеты.
Benim anılarım daha çok diş telleriyle ilgili.
Брекеты.
Diş teli.
Брекеты?
- Diş teli mi?
чтобы я носила новые брекеты.
Bu yeni diş tellerini kullanmamı istedi
- Дочка поставил себе ё.. ные брекеты. - Да?
Küçük kızıma diş teli taktırdım, biliyor musun?
Это не то же самое, что купить ей брекеты.
Bu dişlerine tel taktırmak gibi bir şey değil ki.
Мои брекеты?
Tokam mı?
Иногда хакеры проявляют креативность, и заказывают своим шелф-бейби брекеты, очки, приглашения на выпускной.
Tiyatroya gitmeyi içermiyor.
Но у нее были брекеты на зубах, поэтому я не слушала.
Ama kadın pantolon askısı takıyordu, o yüzden dinlememiştim.
Ему понадобятся брекеты.
Desteğe ihtiyacı olacak.
Брекеты поставили?
Diş teli mi taktırdın?