English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Бриттани

Бриттани translate Turkish

399 parallel translation
Это Бриттани, и у нее сегодня день рождения?
Bu Brittany ve bugün onun doğum günü?
С днем рождения Бриттани!
Peki, doğum günün kutlu olsun, Brittany!
Бриттани, не сердись.
Brittany, bu onur senin.
Привет, Бриттани.
Hey, Brittany.
Не похоже на Бриттани, уж поверьте.
bu Brittany'ye göre bir şey değil, bana inanın.
- Бриттани?
- Brittany?
Держи, Бриттани. Может, присядешь за стол?
işte, Brittany. neden masaya oturmuyorsun, tamam mı?
Прости, Бриттани?
pardon, Brittany?
Это Бриттани Рейнольдс.
bu kadın Brittany Reynolds.
У Бриттани было тату, помнишь?
Brittany'nin dövmesi var, değil mi?
Но потом я стала задавать ей вопросы, ответы на которые знала только Бриттани.
fakat ona sadece, Brittany'nin bileceği sorular sordum.
Это и произошло с Бриттани.
Brittany'nin başına bu gelmiş olmalı.
Бриттани?
Brittany?
- Бриттани, вы в порядке?
- Brittany, iyi misin?
Бриттани Блейк Филлмор. После всего, что сделал мистер Макалистер, вы, может быть, будете удивлены, но я редко о нём вспоминаю.
"Bay McAllister'a gelince," "onu pek düşünmedim."
Бриттани Крайс приносит платья из гардероба мамы. Как поживаете?
Brittany Kreiss annesinin dolabından aldığı resmi giysileri getiriyordu.
И она спец в этом. Бриттани, поехали.
Brittany, götür bakalım.
Бриттани, такая возможность бывает раз в жизни. Ни за что.
Bu kırk yılda bir eline geçecek bir fırsat.
Майк, Мэтт, Бриттани, Сантана, вы наши лучшие танцоры.
Mike, Matt, Brittany, Santana, içimizde en iyi dans eden sizsiniz.
Правую руку, Бриттани.
Sağ elin Brittany.
Бриттани всегда у неё списывает математику.
Brittany, matematik dersinde hep ondan kopya çekiyor.
Бриттани, ты должна быть в коляске.
Brittany, tekerlekli sandalyede olman gerekiyor.
И мне приятно. Бриттани!
Seninle de tanışmak güzeldi.
- Бриттани, я перезвоню.
İki kat önemli. Sorun değil Britney. Geri ararım.
- Бриттани считает Эшли чокнутой.
Britney Ashley'in deli olduğunu düşünüyor.
- Или Бриттани хочет Эрика.
- Bence Britney seni istiyor.
- Вряд ли, хотя как бы то ни было, Бриттани убирает её с дороги.
Olabilir ama her halükârda Britney onu devreden çıkarmak istiyor.
- А Бриттани красивая?
- Britney ne kadar seksi?
И бедная, милая Бриттани
Nereden bilecektik ki? Zavallı, tatlı Brittany.
Бриттани... Бриттани Николь...
Brittni - Brittni Nichole...
У меня и Бриттани сексуальные отношения.
Brittany ile cinsel ilişkiye girecektik.
Просто держу за руку Бриттани.
Brittany ile el ele tutuşuyoruz. Ciddiyim.
Сантана и Бриттани тоже дали, но я с ними спал.
Santana ve Brittany de etti ama ben onları götürdüm.
Любой, кто хотел бы охотится на кого-то милого и доверчивого, как бедная, бедная Бриттани, заслуживает всего этого происходящего с ней.
Brittany gibi tatlı ve sade bir kızı böyle eziyet edebilen biri, başına gelecek her şeyi çoktan hak etmiştir.
Бриттани здесь обвиняет тренера Бист в неуместных касаниях.
Brittany, Koç Beiste'i kendine uygunsuz şekilde ellemekle itham etti.
Бриттани, это серьезное обвинение.
Brittany, bu ciddi bir suçlama.
Бриттани то что ты говоришь может разрушить чью то жизнь
Brittany, söylediklerin birinin hayatı mahvedebilir.
Поэтому я решил сделать ставку на потрясающие движения Бриттани и Майка Чэнга в нашем выступлении.
Bu nedenle Brittany ve Mike Chang'in müthiş dans figürlerini gösterimizde kullanmaya karar verdim.
Майк, Бриттани, подъем, начнем постановку танцев.
Mike, Brittany buraya gelin, koreografiye başlayalım.
У него роман с Бриттани. Что?
- Brittany ile kaçamak yapıyor.
Я не собираюсь идти туда с Бриттани.
Ben de Brittany ile çıkmayacağım.
Тебе не нужна магическая расческа ты и так волшебна, Бриттани.
- Sihirli tarağa ihtiyacın yok. Sihirli olan sensin, Brittany...
Ты потрясающая, Бриттани.
Sihirli olan sensin, Brittany. Rachel da Finn hakkında eskiden böyle düşünürdü.
- Ты не серьезно. - На прошлой недели Бриттани верила в расческу с волшебной силой
- Geçen hafta tarağın sihirli güçleri olduğuna inandı.
Нам всем придётся сесть к нему на колени. Если Бриттани увидит, что мы все еще верим, это придаст ей сил противостоять всем скептикам мира, не верящим в Санту.
Eğer Brittany hala inandığımızı görürse, dünyadaki Noel Baba yoktur diyenler karşısında güçlü olur.
Этот мужик даже не похож на Санту. Поверьте, Бриттани обратит внимание только на костюм.
Güven bana, Brittany sadece kıyafeti görecek.
Бриттани.
Brittany.
Привет, Бриттани.
Günaydın, Brit.
У Бриттани.
Brittany.
- Я рад за вас. Бриттани считает Арти самым лучшим парнем на свете.
Brittany, Artie'nin eşsiz bir erkek arkadaş olduğunu düşünüyor.
Бриттани все еще верит в Санта Клауса.
Brittany hala Noel Baba'ya inanıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]