Бухучет translate Turkish
17 parallel translation
- Агрессивный бухучет.
Agresif muhasebecilik.
Бухучет коалиции выглядит в порядке.
Derneğin tüm belgeleri temizlenmiş.
Вы, случайно, не ведете бухучет где-нибудь еще?
Başka herhangi bir yerde muhasebecilik yapmıyorsunuz, değil mi?
Так ты, Дженни, вела бухучет для Варгаса?
Jenny, vargas için muhasebecilik yaptığını biliyorum
[Бухучет] о Боже...
[İşletme Muhasebe] Omo, omo...
Она ведет бухучет в ночную смену.
Geceleri muhasebe kayıtlarını tutuyor.
Логистика, бухучет, производство, распределение.
Lojistik, muhasebe, imal, dağıtım.
С Ecoin, мы контролируем бухучет и сервера майнеров.
E-coin'le hesap defterini ve maden sunucularını biz kontrol ederiz.
Я прихожу и вижу, что ты тут ошиваешься, словно бухучёт тебя не касается.
Görüyorum ki... bildiğin numaraları öğrenmek için burayı sanki hiç terk etmemiş gibisin.
Чёт не верится, что бухучёт ты осваиваешь по своей воле.
Ona fayda sağlamayacak bir işe... bulaşacağını hiç sanmıyorum.
Изучаю бухучёт в магазине "Буллок энд Стар".
Bullock ve Star'da muhasebe öğrenmeye çalışıyorum.
Кто так бухучёт преподаёт!
Muhasebe böyle öğretilmez!
Как по мне, так ничего, но для большинства бухучёт не вызывает трепета.
Benim için değil ama birçok insan için şirket muhasebesi pek heyecanlı bir konu değil.
Как продажа страховок или бухучёт.
Kaybedenlerle doluydu. Sigorta satmak veya muhasebe gibi.
Я записал тебя на вечерние курсы. На бухучёт. В Бруклинский колледж.
Seni saymanlık için Brooklyn Koleji'ndeki akşam sınıflarından birine kaydettirdim.
Я вламываюсь в её колледж и меняю её специальность на бухучёт.
Üniversitesine zorla girer, kayıtlarla oynarım.
Бухучёт Молли.
- Molly's'in hesapları.