Бэггинс translate Turkish
65 parallel translation
Бильбо Бэггинс из Шира.
Shire'lı Bilbo.
Маг не опаздывает, Фродо Бэггинс.
Bir büyücü asla geç kalmaz Frodo Baggins.
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, БИЛЬБО БЭГГИНС.
MUTLU YILLAR BİLBO BAGGINS
- Бильбо Бэггинс.
- Bilbo Baggins!
Бильбо! Бильбо Бэггинс!
Bilbo Baggins!
Он же Бэггинс а не какой-нибудь Тупинс.
O bir Baggins, kafasız bir Belkuşak değil.
- Бильбо Бэггинс!
- Bilbo Baggins!
Бэггинс!
Baggins...!
Бэггинс.
Baggins...
Бэггинс!
Baggins!
Тебе придется на время забыть о том, что ты Бэггинс.
Baggins adını ardında bırak.
Фродо. - Мерри, это Фродо Бэггинс. - Привет.
- Merry, bu Frodo Baggins.
Бэггинс.
Baggins.
Вон он сидит. Фродо Бэггинс.
İşte orada, Frodo Baggins.
Приключения хоббита ", Бильбо Бэггинс.
"Bir Hobbit Hikayesi. Yazan Bilbo Baggins"
Я помогу тебе снести это бремя, Фродо Бэггинс пока это бремя - твое.
Bu yükü taşımana yardım ederim Frodo Baggins sen taşıdığın sürece.
Умеете вы удивлять, г-н Бэггинс.
Sürprizlerle dolusun Bay Baggins.
Прощай, Фродо Бэггинс.
Yolun açık olsun Frodo Baggins.
Мое имя - Фродо Бэггинс, а это - Сэмвайз Гэмджи.
Benim adım Frodo Baggins, bu da Samwise Gamgee.
Я думаю, мы, наконец, поняли друг друга, Фродо Бэггинс.
Galiba artık birbirimizi anlıyoruz Frodo Baggins.
А тебе, Фродо Бэггинс, я дарю свет Эарэндиля, нашей любимой звезды.
Sana ise Frodo Baggins en aziz yıldızımız Eärendil'in şavkını veriyorum.
Бильбо Бэггинс "Туда и обратно, или Путешествие хоббита"
Gittim ve Döndüm - Bir Hobbit'in Hikâyesi Yazan Bilbo Baggins
Бильбо Бэггинс "Туда и обратно, или Путешествие хоббита".
Gittim ve Döndüm - Bir Hobbit'in Hikâyesi Yazan Bilbo Baggins
Так думал и Фродо Бэггинс, друг мой.
Frodo Baggins de senin gibi düşünmüştü, dostum.
Так же думал и Фродо Бэггинс.
Frodo Baggins de öyle düşünmüştü.
Бильбо Бэггинс
Bilbo Baggins. - Bagginssss.
Бэггинс украл ее у нас.
Bagginsss'de o.
Бэггинс!
Bagginsss!
Эй, Бильбо Бэггинс.
Ayakkabıların nerede, Bilbo Baggins.
Ага, Пильбо Бэггинс.
- Aynen, "Hapbo" Baggins.
- Лобелия Саквиль-Бэггинс.
- Lobelia Torbaköylü Baggins.
Бильбо Бэггинс - к вашим.
Bilbo Baggins, hizmetinizdeyim.
Бильбо Бэггинс, знакомьтесь.
Bilbo Baggins, seni grubumuzun lideriyle tanıştırayım :
Я Бэггинс из Бэг-Энда.
Çıkın Çıkmaz'lı bir Baggins'im.
Господин Бэггинс, добро пожаловать в Компанию Торина Дубощита.
Hoş geldiniz, Efendi Baggins Thorin Meşekalkan grubuna.
Вам придется обходиться без платков и многого другого, Бильбо Бэггинс пока это путешествие не закончится.
Bu yolculuk tamamlanana kadar cep dolusu mendil ve pek çok güzel şey olmadan idare etmelisin Bilbo Baggins.
Мастер Бэггинс советую не отставать.
Efendi Baggins geriye kalmayın derim.
Почему Бильбо Бэггинс?
Neden Bilbo Baggins mi?
Я не Тук. Я Бэггинс.
Ben bir Took değil, bir Baggins'im.
Меня зовут Бильбо Бэггинс.
Adım Bilbo Baggins.
Бэггинс?
Baggins mi?
Что за Бэггинс, моя прелесть?
Baggins nedir, kıymetlimis?
Если Бэггинс проиграет, мы съедим его.
Baggins kaybederse onu güpletiris.
Сначала Бэггинс.
Önce Baggins.
Бэггинс влип.
Baggins sıkıştı.
Бильбо Бэггинс.
Bilbo Baggins.
Ты изменился, Бильбо Бэггинс.
Sen değişti. Bilbo Baggins.
Молодец, мастер Бэггинс.
Hoşgeldiniz, efendim bargins.
У вас зоркий глаз, мастер Бэггинс.
Buradasınız efendim.
Отлично, Бильбо Бэггинс, ты готов.
Hadi, Bilbo Baggins, gidiyorsun.
Бэггинс?
- Baggins...