English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Бэкка

Бэкка translate Turkish

81 parallel translation
Я буду счастлива рассказать, что Бэкка восхитительный ученик.
Size duyurmaktan mutluluk duyuyorum ki Becca çok iyi bir öğrenci.
Бэкка не лесбиянка.
Becca lezbiyen değil.
Хорошо, Бэкка?
Becca?
Привет Бэкка. Пора.
Becca, haydi!
Бэкка. Это Миа.
Mia geldi Becca.
Это зависит от того, чем она вызвала у вас гнев Бэкка?
Seni öfkelendirmek için ne yaptığına bağlı.
Да нет, Бэкка очаровательная
Becca mı? Hayır, Becca çok iyi bir kız.
Ты уверен, что Бэкка хорошо проведет ночь?
Becca'nın kalmasının sorun olmayacağına emin misin?
Это наверное Бэкка.
Muhtemelen Becca'dır.
- Бэкка!
- Becca!
- Бэкка, это твой последний шанс передумать, ну давай же.
Becca, fikrini değiştirmek için bu son şansın, hadi.
о, Бэкка как она?
Becca. O nasıl?
небольшая проблема с отпрыском не паникуй, нет нет нет они просто какжется Бэкка и Челси
- Ne? Çocukla ilgili bir sorun var. Panik yapma, hayır, hayır, hayır.
эй эй эй Бэкка!
- Hey, hey, hey, hey. - Becca!
Бэкка!
- Becca!
Бэкка!
Becca!
Бэкка.
- İyi günler, bayanlar baylar... - Becca.
Бэкка.
-... şu anda irtifamız... - Becca.
Всмысле Бэкка, что с тобой!
Yani, Becca, neyin var senin?
Оно не обязательно должно быть таким тяжелым, Бэкка.
Bu kadar zor olmasına gerek yok, Becca.
Извини, Бэкка.
Üzgünüm, Beckers.
Бэкка?
Becca mıydı?
Привет Бэкка.
Selam, Becca.
А Бэкка уже взрослая, так что...
Ve Becca, o da artık bir yetişkin, yani...
Но от чего, как ты, думаешь Бэкка сейчас страдает?
Ama Becca'nın şuan acı çekmesine ne demeli?
Бэкка.
Becca.
Бэкка была моей лучшей подругой в школе.
- Becca okuldayken en yakın arkadaşımdı.
Да, Бэкка и я, мы разным занимались в школе.
Evet, Becca ve ben lisedeyken farklı kulvarlardaydık.
Бэкка была изумительной.
Becca bir harikaydı.
Нет. Насколько я знаю, Бэкка утратила связь со всеми здесь.
Bildiğim kadarıyla Becca buradaki herkesle irtibatını kaybetmişti.
Бэкка начала раздавать карточки.
Becca kartları dağıtmaya başladı.
Значит, Бэкка, что - просто догадалась о всех этих секретах?
Ne yani, Becca tüm bu sırları sadece tahmin mi etti?
Даже если Бэкка просто догадалась, люди с секретами не знали этого.
Becca tahmin ediyor olsaydı bile sırları olan kişiler bunu bilmiyordu.
Это наша жертва, Бэкка Сабин, две ночи назад.
Bu bizim kurban, Becca Sabin. İki gece öncesi.
Бэкка все еще была без ума от меня.
- Becca hala bana takıktı.
Бэкка выбрала неподходящее время для пополнения поддона для пузырей.
Becca köpük tepsisini yeniden doldurmak için yanlış zamanı seçer.
Некоторые старшеклассники - Шон МакГенри, Бэкка Сабин - они всегда смеялись над ней.
Son sınıflardan bazıları, Sean McHenry, Becca Sabin onunla dalga geçerlerdi.
Вы заложили бомбу в потолочное перекрытие над местом, где Бэкка и Шон и другие крутые детишки обедали каждый день, верно?
Becca ve Sean'un ve diğer havalı çocukların saklanıp her gün yemek yedikleri kulübün girişinin üstündeki tavana bir bomba yerleştirdin, değil mi?
Бэкка, это Файза, Седрик и Меган.
Becca, bunlar da Faiza, Cedric ve Megan.
Прошу, Бэкка, береги его.
Lütfen Becca, onu güvende tut.
Ты готова, Бэкка.
Hazırsın Becaca.
Помоги ей, Бэкка.
Ona yardım et Becca.
Уилльям, Бэкка, не оставите нас на минутку?
William, Becca bize biraz izin verebilir misiniz?
- Ладненько, Бэкка, пока.
- Neyse. Görüşürüz, Becca.
Бэкка, давай же.
Becca, haydi!
хорошо знаешь, Бэкка, она... привет я знаю привет приветствуйте победителей
İyiyim. Ben... Aslında Becca, o biraz...
Бэкка
- Rebecca.
- Ты наверно Бэкка? Я Рик
Sen Becca olmalısın.
- Бэкка
Ben Becca.
Бэкка?
Becca mı?
Слушай, Бэкка была выбором.
Bak, Becca bir tercihti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]