English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Бэмби

Бэмби translate Turkish

200 parallel translation
Бэмби. Только любовь - песнь без конца.
Aşk hiç bitmeyen bir şarkıdır
Ну, наверное, Бэмби.
Şey,... sanırım adı Bambi olacak.
Бэмби, мой милый Бэмби.
Benim küçük Bambim.
- Доброе утро, Бэмби.
- Oh! Günaydın, Bambi.
Ну, отдохнул, Бэмби?
Hadi, Bambi.
Давай, Бэмби! - Попробуй!
- Yeniden dene.
Бэмби, стой!
Bambi, bekle!
Иди, Бэмби.
Hadi, Bambi.
Здравствуй, принц Бэмби.
Günaydın, prens Bambi.
Привет, Бэмби.
Merhaba, Bambi.
Бэмби.
Bambi!
Выходи, Бэмби.
Hadi dışarı çık, Bambi.
Эй, Бэмби.
Hey Bambi!
А тебе, Бэмби?
Ha, Bambi?
Бэмби, беги сюда.
Bambi, buraya gel.
Бэмби. Бегом! В чащу!
Bambi, çabuk, çalılığa!
Быстрее, Бэмби!
Daha hızlı, Bambi!
Бэмби?
Bambi!
Бэмби, где же ты?
Bambi, neredesin?
Вставай, Бэмби.
Kalk, Bambi.
Не отставай, Бэмби.
Acele et, Bambi.
Принц Бэмби может гордиться...
Prens Bambi gurur duyuyor olmalı.
Да ладно, очнись, Бэмби.
Haydi, uyan, Bambi.
Небось плачешь, когда смотришь про Бэмби.
Bambi'yi seyrederken ağlamış mıydın?
Объясни, что такое "Бэмби."
"Bambi" yi tanımla.
МАМА БЭМБИ
"Bambi'nin Annesi"
Бэмби
- Bambi.
Это все равно, что называть Годзиллу - Бэмби.
Godzilla'ya Bambi demek gibi bir şey, ha?
Бэмби?
Bambi?
Ты за всё ответишь, Бэмби.
Bunu ödeyeceksin, Bambi.
А ты, Бэмби...
Ve sen, Bambi.
Как-то раз взяла миссис Бэмби.
En son Bayan Bambi idim.
- Нет, сэр. - Бэмби?
- Hayır efendim.
Это не сердце, это Бэмби.
Geyik değil, Bambi o.
Говорю вам, это похоже на то, как Бэмби учится ходить.
Diyorum bak, Bambi'nin yürümeyi öğrenmesini izlemek gibi.
Не хочешь поговорить про ваше расставание, Бэмби?
Ayrılık hakkında konuşmak ister misin, Bambi?
Не изображай из себя невинного Бэмби,.. У которого на глазах застрелили и прикрепили к багажнику маму.
O yüzündeki annesi vurulmuş ve bir arabaya konmuş bambi bakışını silebilirsin.
Следующей весной, когда мы будем ставить "Бэмби", чья - нибудь мать засадит тебе пулю в сердце, тебе должно понравиться.
Bil diye söylüyorum, önümüzdeki bahar "Bambi" yi yaparken annesi kalbinden vurulacak. Buna bayılacaksın.
Если для меня, так это что-то классное, как Бэмби.
Bana kalsaydı klas bir şey olurdu.Bambi gibi.
Слышь, Бэмби, это свободная страна.
Burası özgür bir ülke, yavrus.
Слушай, что скажу, Бэмби.
Sana bir şey açıklayayım, Bambi.
Он тебе положил кусочек Бэмби.
Sana servis yaptı. Bambiyi sana tabağında sundu.
Потому что Бэмби зол, а ты выглядишь виноватой.
Çünkü Bambi sarhoş gibi ve sen de suçlu suçlu bakıyorsun.
Получишь ее обратно, когда выгонишь Бэмби.
Yani, Bambi'yi dışarı atarsan, kepini alırsın.
Что собираешься делать, Бэмби?
Ne yapacaksın, Bambi?
Не переживай из-за Бэмби.
Bambi için endişelenme.
Боже, знаешь, что-то происходит с миром, когда Бэмби ложиться, а я не могу и 5 минут провести наедине с Берком.
Tanrım, biliyorsun, bambiler hastalandığı zaman dünyada yanlış giden birşeyler var demektir, ve Burke'la beş dakika yalnız kalamıyorum.
Вот так, Бэмби.
İşte böyle Bambi.
т.к. Бэмби стоит научиться владеть собой.
Çünkü bambi nasiI basa çikilacagini ögrenmek zorunda.
Я помогаю Бэмби.
Bambi'ye yadim ediyorum.
Ох, я пытаюсь спасти жизнь Бэмби.
Bambi'nin hayatini kurtarmaya çalisiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]