English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Вайет

Вайет translate Turkish

119 parallel translation
Доктор Вайет, моя мать разрезала себе запястья скальпелем у меня на глазах. И я сидела на кухонном полу в луже ее крови, ждала пока она отключится, чтобы позвонить 911.
Dr. Wyatt, annem gözümün önünde bir neşter aldı ve bileklerini kesti ve ben de mutfağın zemininde o kan gölünün içinde oturup 911'i aramak için bayılmasını bekledim.
Мистер Вайет.
Bay White.
А, Мистер Вайет.
Bay. White.
Хорошая работа, Вайет.
İyi işti, Wyatt.
Нам просто нужно отдохнуть, Вайет.
Bir dakika müsaade eder misin, Wyatt?
Теперь я должна спросить Вас, Вайет.
Şimdi bir şey sormalıyım, Wyatt.
Джимми, это мой парень Вайет.
Jimmy, bu erkek arkadaşım Wyatt.
Вайет, это Джимми.
Wyatt, bu Jimmy.
А это ее парень Вайет.
Bu da erkek arkadaşı, Wyatt.
Вайет, чем занимаешься?
Ee Wyatt, ne iş yapıyorsun?
Я же говорю - нормально, Вайет.
Sorun yok diyorum, Wyatt.
Просто парень из мясного отдела устраивает Хэллоуин вечеринку сегодня, и Вайет должен был на нее приехать, но не сможет.
Mezecilerden biri bu akşam cadılar bayramı partisi yapıyor ve Wyatt da buraya gelecekti fakat gelemiyor.
Нам не нужен дурацкий Вайет, чтобы хорошо проводить время, правда?
İyi zaman geçirmek için aptal Wyatt'a ihtiyacımız yok, değil mi?
Нам не нужен дурацкий Вайет.
Beyinsiz Wyatt lazım değil bize.
Вайет?
Wyatt?
Не дай бог, ты мне изменяешь, Вайет.
Beni aldatmıyorsundur umarım, Wyatt.
Над ним издевались такие же милые, бесполезные дураки, как ты по имени Вайет иди Деклэнд.
İsimleri Wyatt ya da Deckland olan senin gibi pislik çuvalı şirin çocuklar tarafından hep korkutulurdu.
Бен Вайет!
Ben Wyatt.
О, это наверное Вайет.
Wyatt'tandır muhtemelen.
Извините, извините. Это, должно быть, Вайет и название ресторана.
Wyatt herhâlde restoranın adını mesaj attı.
Но я увидела возможность, когда появился офицер Вайет Торп.
Memur Wyatt Twerp gelince bir fırsat gördüm.
Поверить не могу, что Вайет асе еще не написал.
Wyatt'ın hâlâ mesaj atmadığına inanamıyorum.
Вайет ездил в Вегас однажды.
Wyatt, Vegas'a bir kere gitmişti.
О, посмотри, Вайет прислал мне видео-смску с поцелуем.
Bak. Wyatt, video mesajla öpücük gönderdi.
Ты встречаешься с парнем по имени Вайет... Ты никогда не задумывалась, почему так?
Çıkıyorsun Wyatt adında bir çocukla ama hiç düşündün mü "ne amaçla?"
Вайет уехал на собеседование в юридическую школу, а моя семья полетит в Турцию, чтобы отпраздновать то, что они называют "ироничный День благодарения".
- Evet. Wyatt hukuk fakültesine görüşmede ailem ise onların deyimiyle "ironik bir şükran günü" için Türkiye'ye gidiyorlar.
Вайет вечно работает над проектами для бизнес-школы, и каждый раз, когда я что-то предлагаю, он отказывается от нее, как будто ему угрожают или что-то в этом роде.
Wyatt her zaman kariyer okulu için projeler yapar,... ve ne zaman bir öneride bulunsam,... sanki tehdit edilmiş gibi onları görmezden gelir.
Так делает Вайет, а я поступлю наоборот.
Bu Wyatt'ın yaptığı, ve ben tam tersini yapacağım.
Его зовут Шейн Вайет, и он мой старый... наставник по хакерству.
Adı Shane Wyeth ve kendisi benim eski hekleme hocam olur.
Люси и Вайет мне доверяют, и я не стану за ними шпионить.
Lucy ve Wyatt bana güveniyor, ve ben de onları gözetlemeyeceğim.
Вайет! Видишь типа в чёрных очках вон там?
Orada duran siyah gözlüklü adamı gördün mü?
- Вайет! - Нет времени миндальничать!
- Ne, Kennedy ile yatman gibi mi?
Вайет. Я знаю, что ты скажешь.
Wyatt.
Эй-эй, Вайет, ты что?
Wyatt, ne yapıyorsun?
Я сочувствую тебе, Вайет.
Çok üzgünüm, Wyatt.
Вайет.
Selam.
Вайет, скажешь что-нибудь торжественное?
Wyatt, güç verecek bir şeyler söylemek ister misin?
Вайет, позволь мне вести разговор.
Benim konuşmama izin ver tamam mı?
А это Вайет Логан.
Bu da Wyatt Logan.
Вайет, ты слышишь?
Wyatt, sen de dinliyor musun?
Вайет, прошу тебя.
Wyatt, lütfen.
Мастер-сержант Вайет Логан.
Baş çavuş Wyatt Logan.
Вайет! Надо вывести женщин и детей!
- Yani çocukları ve kadınları dışarı çıkarmalıyız.
- Вайет Эрп.
Wyatt Earp.
Трина Вайет,
Trina Wyatt.
Вайет, пойдем.
Wyatt, hadi gidiyoruz!
У-ве-ли-чи-ва-ет!
Büyütüyor.
( Вайет зашипел )
Zzzzz!
Вайет.
Wyatt.
- Вайет.
Yeni geldik.
Вайет.
Wyatt...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]