Вайкики translate Turkish
51 parallel translation
Лайнус, смотри, что я купила ему для отдыха на Вайкики.
Bakın Waikiki Beach plajı için ona ne aldım.
Соблазнительницу из Вайкики
Waikiki'nin kadın şeytanını.
Даже в одиночку отправился в восьмидневный круиз на Вайкики, о котором она без конца твердила.
8 günlük gezi için Waikiki'ye tek başımıza gittiğimizde bile... hep gevezelik etti.
- Я скоро улетаю в Вайкики.
Waikiki'ye uçacağım.
Мы собираемся в Вайкики ( район Гонолулу, Гавайи ).
Waikiki'ye gideceğiz.
Это факт, водах Вайкики ( побережье Гавайи ) представлены более 200 видов морских растений.
Aslında, Waikiki suları iki yüzden fazla deniz bitkisi çeşidini barındırır.
Мать Кайлы управляет магазином одежды на Вайкики.
Kaila'nın annesinin Waikiki'de bir butiği var.
В центре Вайкики, посреди бела дня...
Waikiki'nin göbeğinde, güpegündüz...
Отель "Пагода", Вайкики.
Waikiki'deki Pagoda Oteli.
Знаешь, может я сужу предвзято, потому что живу здесь, но не представляю себе менее романтичного места для медового месяца, чем отель Вайкики с ансамблем укулеле в вестибюле.
Buralı olduğum için muhtemelen tarafsız olamıyorum ama lobisinde ukulele grubunun olduğu bir Waikiki otelinden daha az egzotik bir balayı mekânı düşünemiyorum. Neden?
Он был сделан в отдел проката серферского магазина Вайкики.
Waikiki'deki bir sörf kiralama standı aranmış.
Они были местными, открывшими магазин в Вайкики чтобы учить людей сёрфингу.
İnsanlara sörf yapmayı öğretmek için Waikiki'de dükkan açan yerlilerdi.
В Вайкики, средь бела дня, открыть огонь на пляже?
Waikiki'de güpegündüz plajda silahlı çatışmalara girmeler...
Как сообщил туроператор, лодка вышла из дока вчера днем, на борту 12 студентов, и два члена экипажа, из Вайкики.
Tur operatörünün dediğine göre tekne dün on iki üniversite öğrencisi ve iki mürettebatla limandan ayrılmış.
Салони, ты похитил несколько ребят с Вайкики вчера.
Saloni dün Waikiki'den birkaç çocuk kaçırdın.
Никаких шансов, что мы могли добраться оттуда до Вайкики и похитить этих ребят, о которых ты говоришь...
Bahsettiğiniz çocukları kaçırmak için oradan Waikiki'ye gitmemize imkân yok.
Это было третье подобное нарушение на той неделе в Вайкики.
Waikiki'nin göbeğinde o hafta üçüncü alkollü araç kullanma vakasıydı.
- Где все остальные его части? - Береговая охрана обследует береговую линию пляжа Вайкики, где была найдена его рука.
- Sahil güvenliği, elin bulunmuş olduğu Waikiki sahilinde araştırıyor şu anda.
Я забронировал ей номер В Астон Вайкики.
Aston Waikiki'de onun adına bir oda ayırttım.
Единственное, что было у вас и у других жертв общего, что вы ели в высококласных ресторанах в Вайкики в те дни, предшествующие нападению.
Sizin diğer kurbanlarla ortak olduğunuz tek şey, saldırıya uğradığınız günlerde oldukça Iüks Wakiki restoranlarında yemek yemiş olmanız.
Как же еще он будет наслаждаться своей поездкой в Вайкики?
Başka tülü Waikiki turunun keyfini nasıl çıkaracak ki?
Не видел ничего подобного с тех пор, как я был в Вайкики в свой первый медовый месяц.
Waikiki'deki ilk balayımdan beridir görmedim onlardan.
Нет, они находятся в Вайкики.
Hayır, Waikiki'de.
Хорошо, Фарук вел машину сюда из Вайкики.
Pekâlâ, Farooq arabayı Waikiki'deki bir adresten getirmiş.
Вообще-то, она психотерапевт и ее практика в Вайкики, но сотовая вышка говорит, что она на Мауи.
Aslında Waikiki'de muayenehanesi olan bir psikoterapist ama baz istasyonuna göre Maui'deymiş.
Гавань Вайкики. Так быстро, как только возможно.
Waikiki Marinasına.
Как король Камеамеа, высадившийся на Вайкики, я буду править Оаху.
Kral Kamehameha'nın Waikiki'ye indiği gibi Oahu'ya ben hükmedeceğim.
Живое включение из Хилтон Гаваиан Вилладж, в великолепном Вайкики, это шоу Саванны Уокер!
Waikiki'deki Hilton Hawaii Köyü'nden canlı yayınla karşınızda Savannah Walker Şov!
От пляжей северного побережья до небоскрёбов Вайкики, мы везде побывали, и это было потрясающе.
Kuzey Sahil plajlarından Waikiki'nin gökdelenlerine kadar her yere gittik ve inanılmazdı.
Зарегистрировался в Гранд Куаили в Вайкики.
Waikiki'deki Grand Kuali'i Oteli'ne yerleşmiş.
Роджер Карсон заселился в Вайкики Сан Мотель, прямо из аэропорта где-то 36 часов назад.
Roger Carson 36 saat önce havaalanından Waikiki Sun Moteli'ne giriş yapmış.
Есть господин по имени Артуро Кейси в Вайкики.
Waikiki'de Arturo Casey adında bir beyefendi var.
- Ну, я был ростовщиком в Вайкики.
- Waikiki kavşağında utangaç görünümlü duruyorum.
Да, он собирался получить добро в клубе Вайкики.
Evet, işleri düzeltmek için Waikiki Kulübü'ne gidiyordu.
- Вайкики.
- Waikiki Klubü.
- Вайкики, да.
- Waikiki, evet.
Вайкики это вроде в Азии, да?
Waikiki sanki, Asya'daydı, değil mi?
- Вайкики, Америка.
- Waikiki, Amerika.
Нашли орудие убийства в канализации в Вайкики.
Waikiki'deki fırtına vadisinde katilin silahını bulduk.
Вооруженный беспилотник открыл атаку в Вайкики...
Silahlı bir insansız hava aracı Waikiki...
Криминалисты нашли возле микрофонов сумочку Лоры с чеком снятия наличных со счета в Банке Вайкики на сумму 200 тысяч долларов.
O.Y.İ. duyuru odasındaki çantasının içinde Waikiki Bankası'ndan iki yüz bin dolar para çektiğine dair bir kağıt buldu.
Знаете, после прилета Лора пошла в Банк Вайкики и сняла 200 тысяч долларов с трастового счета вашей семьи.
Laura uçaktan indikten sonra bankaya uğramış ve aile fonundan iki yüz bin dolar çekmiş.
Дон Хэтфилд, второкурсница местного колледжа Вайкики.
Dawn Hatfield, Waikiki Devlet Koleji ikinci sınıf öğrencisi.
Открыт в 1901 году. Эта легендарная достопримечательность известна как "Первая леди Вайкики".
1901'de açılan bu efsane abide Waikiki'nin ilk hanımefendisi olmasıyla ünlüdür.
Дальше по курсу справа не пропустите одну из самых популярных достопримечательностей на побережье Вайкики — статую Дьюку Каханамоку.
Sağınızda, biraz aşağıda Waikiki Sahili'nin en ünlü manzarası var. Duke Kahanamoku Heykeli.
Садись на 22 автобус к пляжу Вайкики.
Waikiki sahiline giden 22 numaralı otobüse bin.
Одна в Вайкики возле отеля.
Biri Waikiki'de otelin yanı.
Автобус едет до Вайкики?
- Bu otobüs Waikiki'ye gidiyor mu?
Его выловили на пляже Вайкики сегодня утром.
Bu sabah Waikiki Sahili'nde suyun üzerinde bulundu.
Если я через час не попаду на Фестиваль Еды Вайкики, Креветки Шими займут моё место.
Bir saat içinde Waikiki Yemek Festivali'nde olamazsam Simmy'nin Karides Kulübesi yerimi kapar.
Надо срочно эвакуировать пляжи от Вайкики до Кухио.
Waikiki Kuhio Kumsalı'nın acil tahliyesi gerekiyor.