English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Вау

Вау translate Turkish

4,976 parallel translation
Вау, как глубокомысленно.
Düşünülecek şey.
Вау, как замечательно.
Wow, bu çok hoş.
Вау, а я недооценила её.
Wow, onu bayağı hafife almışım.
Вау.
Vay canına.
- Привет, девчонки. - Вау, что-то типа назад в будущее, да?
- Vay, Geleceğe Dönüş tarzı mı?
Вау, торт в форме кубка, билеты на Лэйкерс, зашибись
Mutlu yıllar! Kek mi aldın! Laker maç biletleri, vay anasını!
Вау!
- Aman tanrım. Vay be!
Этот последний момент "вау"...
O son "Vov" anı...
Вау.. выглядит будто открывается настоящая галерея.
- Gerçek bir galeri açılışına benziyor.
Вау, это супер.
- Hoşmuş bu.
Вау, реальный убийца, который может войти и выйти незамеченным.
Vay be, demek gerçek dünyadan bir katil de görünmeden içeri girip çıkabiliyormuş.
Э-э... Ох. Вау.
Tamam.
Вау. Не знаю, как отблагодарить вас за эту возможность.
Bu fırsat için ne kadar teşekkür etsem azdır.
Ты наверняка такое счастье встречала... в книге, хоть когда-то. Вау.
Sen de böyle bir mutlulukla karşılaşmışsındır elbet... bir kitapta.
Вау, Денвер, никогда еще не встречала парня, который сам себе делает мебель.
Denver. Daha önce kendi mobilyalarını kendi yapan biriyle tanışmamıştım.
Вау.
Vay be.
Я встретил сотни и сотни людей которые отказались от сахара чтобы очистить свой разум и обычно в результате я слышал "Вау!"
Yalnızca zihinlerini temizlemek için şekeri bırakan yüzlerce ve yüzlerce insan gördüm, elde ettikleri sonuç tipik olarak şöyle " Vay be!
Вау. Очень красиво.
Çok güzel.
Вау, уверен-это улучшит состояние государственных станций.
Vay! Eminim bu Country kanalını güzel ve net çeker.
Вау.
- Vay canına.
- Вау. - Что?
Ne?
Вау, оно стоит целых 9.99 долларов!
- Şuna bak. - Tam 9,99'luk.
Вау, мистер рок-звезда!
- Vay be Bay Rock Yıldızı!
Вау Иногда, я сама себе удивляюсь.
Bazen kendimi bile şaşırtıyorum.
Вау. Ты не очень уж хороший коп.
Ne kötü polissin sen.
Вау, это настоящий живой ребенок
- Bu gerçek bir bebek.
Вау. Это и правда работает.
Gerçekten işe yaradı.
Вау. Серьезно?
Gerçekten mi?
Вау. Глубоко.
Çok derinmiş.
Вау. Эй, Майли Сайрус, остынь.
Miley Cyrus sakin ol.
Вау, красивое платье.
Güzel elbiseymiş.
Вау, что это за красотка?
Kimdi o fıstık?
Вау, никогда не видела тебя столь увлеченной делом.
Vay, daha önce hiçbir dava hakkında bu kadar hırslı olduğunu görmemiştim.
Вау.
Vay.
Да.. на была.. вау.
Sen ve onun- -
Вау, похоже на 84 фунтовый пирог.
38 kilo nedir be.
Вау, так здесь и правда есть причина для фруктового пирога.
Demek ki meyveli kek diye bir şey olmasının bir sebebi varmış.
Вау, это место потрясающее.
Vay be, burası inanılmaz.
Вау.
vay.
Вау, так ты действительно можешь быть слишком богат, чтобы "подтираться".
Wow, aslında kafa bulmak için Oldukçca Zengin olabirmişsin.
Вау.
Wow!
Вау.
Wow.
Вау, последнее свидание.
Vay canına. Son randevu.
Вау! Это кровь или пирог?
Şu kan mı yoksa turta mı?
Вау, Аватар Корра, Не могу поверить!
Vay canına, Avatar Korra.
Вау.
Vay be!
Вау! Только погляди на себя!
Vay şu haline bak!
Вау!
Vay!
Вау, я был близок.
Ortaklarımla birlikte hak ettiğim 10 milyon doları alıp kendi mekanımızı kuracağız.
Вау!
- Vay be!
- Вау. - Да.
- Vay be.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]