English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Весной

Весной translate Turkish

642 parallel translation
Скорый поезд "Вестерн и Атлантик" весной 1861 года спешил в Мариетту.
The Western and Atlantic Ekspres 1861 ilkbaharında Marietta, Ga.'ya hızla ulaşabiliyordu.
Весной они забирают ульи в Кастилью.
İlkbaharda kovanları Kastilya'ya taşırlar.
Весной он изумителен.
Baharda çok güzeldir.
Видишь ли, это было весной в Венеции, я был так молод я не понимал, что делаю.
Bilirsin, Venedik'te ilkbahardı ve ben çok gençtim ne yaptığımın farkında değildim.
Париж божественен весной!
Paris, baharları cennet gibi.
Да, мы встречались. Прошлой весной.
Evet, geçen bahar tanıştık.
А весной обычно реализуется то, о чём мужчина думает всю зиму.
"Baharda, genç bir adamın ilgisi" bütün kış düşündüğü şeye yönelir.
- -и там было местечко за домом где весной расцветало сливовое дерево вниз по ручью, знаете?
Bizim orada baharda, yaban eriği ağacının çiçek açtığı bir yer var... Nehrin kenarında, bilirsiniz.
Ей очень идут платья, модные нынешней весной.
Bu baharın modası ona çok yakışıyor.
Черт возьми, это прекрасно, весной ехать на машине за городом... со своей женой.
Vızıltılar harika. İlkbaharda kasabaya doğru ilerlerken... Eşinle birlikte.
Это свиданье с весной.
Hadi sevmek çılgınlıktır şarkısını söyleyelim.
А теперь Кларк и Беннет клянутся, что приехали сюда весной, хотя это было не раньше ноября.
Clark ve Bennett kullaniyorlar, ancak onlar Kasim'dan beri buradalar.
Весной я должна быть там.
İlkbaharda Londra'da olmalıyım.
Весной сады прекрасны.
İlkbaharda bahçeler çok güzel olur.
Совсем еще не пахнет весной.
Baharın o kokusundan daha güzel bir şey yoktur. Ne tarafa gidiyorsun Chris?
- Следующей весной.
Önümüzdeki bahar.
Было воскресное утро поздней весной.
Sonbaharda çok güzel bir pazar sabahıydı.
Это было только прошлой весной.
Daha geçen bahar olmuştu.
Вместе получается "белый лес", как сад весной.
Baharda açan bir orkide gibi...
А весной можно наблюдать, как они впервые открываютдля себя любовь.
Baharda, ilk aşkları ile tanışmalarına şahit olmak, çok dokunaklı oluyor.
Ты - каждая песня, которую я пою Летом, зимой, осенью и весной.
# Sen söylediğim her şarkının içindesin # # Yaz, kış, sonbahar ve bahar, bütün yıl #
Там был лодочник, который заботился о лодках : он спускал их на воду весной, а зимой соскабливал ракушки с днища.
Baharda kayıkları suya indirmek..... ve altlarını temizlemek için bir kayıkçı vardı.
Прошлой весной он скончался в изгнании.
Geçen bahar sürgündeyken vefat etmiş.
Следующей весной я сюда уже не вернусь.
Önümüzdeki bahar gelmeyeceğim.
Весной я посажу здесь голубику.
Gelecek bahar yaban mersini dikerim.
Прошлой весной.
Geçen sene ilkbaharda öldü.
Здесь так много работы весной, загон скота...
Bahar vakti yapılacak bunca iş varken, sürülerin toparlanması filan...
Вернёмся сюда весной.
Baharda geri döneriz.
Всё это может подождать до следующего года. Весной туда пошлют новую группу спасателей.
Oradaki her şey baharı bekleyecek, yeni grubu o zaman gönderirler.
Опера, вечная дружба, лето, мазурка, переезд в деревню весной и встреча возвращающихся с войны солдат.
- Öteki eğlenceler ne? Opera, ebedi arkadaşlık, yaz, mazurka dansı, baharda taşra ve askerlerin eve dönüşü.
Ведь можно поступить иначе : ты поедешь в деревню, выполнишь все свои обязательства, подготовишь дом, а я приеду к тебе весной.
Ne yapabiliriz, biliyor musun? Taşraya tek başına gidebilirsin. Yapacaklarını yaparsın.
А всего лучше, понятно, весной.
Ama bahar en iyisidir.
Буквально сегодня узнала, что моя первая книга будет опубликована весной.
- Okumayı çok isterim. - Bugün öğrendim ki, ilk kitabım baharda yayımlanacakmış.
Весной.
İlk baharda.
Ребёнок... Весной...
İlk baharda bir bebek.
Но даже в такой нищете... моя дочь, Михо, продолжала расти, и вскоре, весной, ей исполнилось 18 лет.
Ama tüm bu zorluklar ortasında kızım Miho hızla kadınlığa adım atıyordu ve yakında 18. doğum günü olacaktı.
Я все еще отчетливо помню... как мы едва пережили тот год, а затем, весной того года, расцвела слива...
Hafızama sonsuza dek kazındı. Zor şartlar altında yılın sonunu getirmiştik ve yeni yılın ilk zamanlarında erik tomurcukları açmaya başlamıştı.
Однако отсутствие заморозков поздней весной и ранней осенью, свойственное пересеченной местности, где холодный воздух свободно стекает вниз по склону, обеспечивает холмам решающее преимущество.
Ancak bahar sonu ve sonbahar başında meydana gelen donlardan hava akımının elverişli olduğu yerler sayesinde sakınmaları ve bu tür yerlerde soğuk havanın alt seviyelere kadar rahatça ulaşabilmesi tepelere büyük bir avantaj sağlamaktadır.
Весной меня уже могут убить.
O zamana kadar ölmüş olabilirim.
М-р Финч, это было прошлой весной. Около года назад.
Bay Finch, bu geçen baharda oldu, bir yıldan çok önce.
Первая черешня этой весной.
Baharın ilk kirazları.
Это лежалые яйца, ими можно лечиться осенью или весной.
Döllenmiş yumurta! Yavruya dönüşmeden önce içilince şifa veriyor.
А весной мы ездим в Грецию, где уродливая деревенщина вроде тебя сидит за решеткой вместе со своими дурацкими тракторами.
Baharda Yunanistan'a gidiyoruz, senin gibi cahil köylüler dilerim, bu boktan traktörleriyle hapse girmiş olurlar!
А весной туттак чудесно.
Ama en iyi zamanı bahardır.
Да, весной здесь всегда так.
Bu sadece baharda oluyor.
Даже с теплой весной в Киото, люди все равно жалуются, что холодно.
Kyoto'da ılık bahar havasında bile insanlar sürekli havanın çok soğuk olduğundan şikâyet edip durur.
Я вернусь весной.
- Baharda dönerim.
Если Натан за решёткой, как вы сможете собрать для меня урожай, когда весной придёт пора?
Nathan hapisteyken bahar mevsimi geldiğinde tarlayı nasıl ekip biçeceksin?
Думаю, Нью-Йорк - довольно милый маленький город. У него есть свои достоинства, особенно весной.
New York küçük, güzel bir şehir.
Весной и осенью - каждый год.
Evet. Her ilkbahar ve sonbaharda.
Весной.
Önümüzdeki bahar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]