English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Вестон

Вестон translate Turkish

230 parallel translation
- Вестон.
Harry Weston.
Гарри Вестон. Спасибо вам.
Teşekkür ederim.
Зачем? Индейцы, Вестон.
Yerliler, Weston.
Как Вестон?
Batı türüne mi?
Если бы не Вестон, я бы сейчас спокойно спал в постели в своей хижине.
Sen olmasaydın, şimdi kulubemde yatağıma yatmış uyuyordum.
Ну, а с таким, как Вестон?
Peki, Weston gibi bir adam uygun mu?
Парню по имени Вестон.
Weston denen adama.
Кое-что продал, например, в "Вестон и Левинсон".
Birkaç galeriye sattım. Weston and Levinson'ı biliyor musun?
Он охранник в ювелирном магазине "Вестон".
Weston Mücevherlerinde güvenlik görevlisi.
- Это Джин Вестон.
Jean Weston.
- Миссис Вестон, я детектив Стэблер.
- Bayan Weston, ben Dedektif Stabler. - Merhaba.
- Миссис Вестон!
- Missus Weston.
- Миссис Вестон, у вас здесь есть родственники или друзья, у которых вы могли бы остановиться?
Bayan Weston, New York'ta kalabileceğiniz bir akraba ya da dostunuz var mı?
- Миссис Вестон, это детектив Палмьери.
Bu Dedektif Palmieri.
Это было на теле Терри Фолсом а это нашли в крови рядом с телами Джоша и Джереми Вестон.
Bu Terry Folsom'un cesedindeydi bu da Josh ve Jeremy Weston'ın yanındaki kan gölünde.
Боже мой. Салли Вестон наша наставница?
Sally Weston akıl hocası mı?
Салли Вестон!
Sally Weston!
Кто такая эта Салли Вестон вообще?
Kim bu Sally Weston?
Кто Салли Вестон?
Sally Weston mı kim?
Салли Вестон воплощает идеал грации,.. ... красоты и успеха, к которому должна стремиться каждая стюардесса.
Sally Weston ideal dengeyi ve beceriyi her uçuş görevlisinin başarabileceğine inanan bir insandır.
Прошу вас, считайте меня девушкой, мистер Вестон.
Lütfen. Beni de kızlardan biri Sayın Bay W.
У вас такой большой дом, миссис Вестон.
Gerçekten çok büyük bir eviniz var Bayan Weston.
Что вы ощущали, миссис Вестон, когда стали летать?
Uçmaya ilk başladığınızda neler hissediyordunuz Bayan Weston?
Из дома Салли Вестон.
Sally Weston'ın evinden.
- Звоните Салли Вестон.
Sally Weston'u ara.
- Салли Вестон.
Sally Weston.
Я же Салли Вестон. Я изобрела это.
Bu hareketleri ben icat ettim.
Это Салли Вестон.
Ben Sally Weston.
Однако, мисс Салли Вестон... плевать хотела на то, что положено, и не уважает правила.
Ama görünüşe bakılırsa Bayan Sally Weston bizim gösterdiğimiz gibi prosedürlere saygı göstermiyor.
"Трудно ли попасть на международную линию, миссис Вестон?".
"Uluslararası uçuşlara geçmek zor mudur Bayan Weston?"
Кори Вестон?
Kori Weston? - Evet.
Я нравился Кори Вестон.
Kori Weston bana aşık olmuş!
Самый успешный частный следователь Фэйрвью - человек по имени Оливер Вестон.
Fairview'un en başarılı özel dedektifi, Oliver Weston adında bir adamdı.
Теперь Оливер Вестон стал форменным циником верящим только в измены и подозрения.
Ne zaman yitirmiş olursa olsun Oliver Weston artık sadece aldatmaya ve şüpheye inanan bir kinikti. ( İyiliğe inanmayan insan )
Да, Оливер Вестон стал циником и не смог распознать влюблённого мужчину.
Evet, Oliver Weston bir kinik olmuştu. Bu yüzden de hâlâ âşık bir adamı tanıyamıyordu.
Это Оливер Вестон, частный детектив.
İçeri gir. Bu Oliver Weston.
Парни, это Вестон.
Çocuklar ben Weston.
Смит-энд-Вестон.
Smith Weston.
Доктор Вестон...
- Önemli değil.
Привет, Тэмми, это Пол Вестон.
Merhaba Tammy, ben Paul Weston.
Да, это Шейла из фирмы "Склады братьев Вестон"
Konu, kiraladığı depoyla ilgili.
- Мистер Вестон, не возражаете, если я войду?
Bay Westen. İçeri girmeme aldırmazsınız ya?
- Итак, это дом, в котором вырос Майкл Вестон, ага?
Michael Westen'in büyüdüğü ev... burası, ha?
- Мистер Вестон, детектив Пэкстон, полиция Майами.
Bay Westen, ben Miami Polis Departmanından, dedektif Paxson.
Доброе утро, Вестон.
Günaydın Westen
Мистер Вестон.
Bay Westen.
Ты просишь меня раскрыть сверхсекретную информацию, Вестон?
Bana çok gizli bilgileri mi soruyorsun Westen?
- Это Салли Вестон.
Ben Sally Weston.
Я же Салли Вестон.
Ben Sally Weston.
Ага, где этот ваш Вестон?
- Normalde uzak değil.
- Мистер Вестон.
Bay Westen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]