English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Винни

Винни translate Turkish

643 parallel translation
Прости, Винни.
Affedersin, Winnie.
- Ты что, не понимаешь, Винни?
- Anlayamıyor musun, Vinnie?
- Слушай, Винни, я... Я действительно спешу.
- Bak, Vinnie, ben benim acelem var.
Слушай, Винни.
Dinle, Vinnie.
Пожалуйста, Винни.
Lütfen, Vinnie.
Винни Пух не спеша прогуливался со своим другом Пятачком и сочинял новую песенку. "
Vinni Puh, arkadaşı Pitaçokla aheste aheste geziniyor... ve yeni bir şarkı besteliyordu.
К своему другу, Винни Пуху. - Ой!
Arkadaşı Vinni Puh'a gitti.
- "Я" - значит я, Винни-Пух!
Bana, demek bana, yani Vinni Puh'a.
- Действительно, Винни Пух...
Gerçekten de öyle, Vinni Puh.
- Помогите! Спасите! - Винни, что с тобой?
Yardım edin, kurtarın!
- Хорошо живёт на свете - Винни Пух! - Оттого поёт он эти
Ne kadar da mutlu Vinni Puh!
Иззи-винни-нитте.
Özür dilerim.
"Выслеживаю кое-что" - очень загадочно заявил Винни Пух.
"Adımları takip et!" dedi gizemle Winnie.
Значит, вы подружитесь со своим новым напарником... офицером Винни Вантусом.
O zaman yeni ortağını çok seveksin : Memur Vinnie Schtulman.
Винни Вантус.
Vinnie Schtulman.
Винни, если и есть тут кто, он нам об этом не скажет.
Vinnie, burada olsalar bile, bize söylemeyeceklerdir.
Эй, Винни!
Hey, Vinnie.
- Привет, Винни.
- Selam, Vinnie.
Винни!
Vinnie!
Привет, Винни.
Selam, Vinnie.
- Скажи ему, Винни.
- Söyle ona, Vinnie.
Прошлой ночью, я читал Руди книжку про Винни Пуха.
Dün gece Rudy'ye Ayıcık Winnie ve Bal Çömleği'ni okuyordum.
Дядя Винни или кто-то еще?
Oranın sahibi mi?
Для остального у них, как говорит Винни, кишка тонка.
Winnie'nin medeni cesaret dediği şeyde çok yetersizim.
Ты застрял в этой дыре, как Винни Пух?
Kıçın tavşan deliğine mi sıkıştı?
Я подумала, мы могли бы назвать его Лес в Сто Акров, как в Винни-Пухе.
Düşünüyordum da adını "Yüz Dönüm Ağaç" koyabiliriz.
- Лес в Сто Акров, Винни-Пух.
- Aptalca olan ne? - Yüz Dönüm Ağaç, Winnie-the-Pooh.
Винни отвечaл за томатный соус.
Domates sosuyla Vinnie ilgileniyordu.
Достопочтенные... Нельсон и миссис Винни Мандела.
Sayın Nelson ve Bayan Winnie Mandela.
Я хочу посвятить этот бой своему менеджеру Винни, который привел меня сюда...
Evet, Ben bu maçı beni buralara getiren ve...
И не нужно снова начинать рассказ про Вегас Винни. Я уже слышал, это скучно.
Sakın Vegas Vinnie Rap'ini yapmaya kalkma, duydum çünkü, beni sıkıyor.
Вегас Винни создал Шпиль... и прошёл в дыру, и стал владельцем отеля Юнион Плаза.
Vegas Vinnie Nodül'ü yaptı. Dünya değiştirip Union Plaza Oteli'nin sahibi oldu.
Вегас Винни, это просто сказка.
Vegas Vinnie sadece bir masal, Would.
Кажется Винни поставил шпиль на крыше казино.
Vegas Vinnie Nodül'ü Casino'nun tepesine yerleştirdi.
Я ищу Вегас Винни.
- Vegas Vinnie'yi arıyorum.
Здесь нет Вегас Винни. Простите.
- Burada Vegas Vinnie diye biri yok.
здесь нет Вегаса Винни. Простите. Ни чем не могу помочь.
- Üzgünüm, size yardımcı olamam.
Вы знаете Вегас Винни? Нет.
- Vegas Vinnie'yi tanır mısınız?
Вы знаете Вегас Винни?
Vegas Vinnie? Vegas Vinnie'yi tanır mısınız?
История про Вегас Винни основана на реальном герое я в первые встретил этого доктора лет 50 назад.
Vegas Vinnie, bundan 50 yıl önce ilk kez dünya değiştirdiğimde tanıştığım bir doktordan esinlenilmiş bir hikaye.
Мой кузен Винни.
- Kim? Kuzenim Vinny.
Привет, Винни.
Hey, Vinny. - Vinny mi?
- Винни? - Парняга Винни.
- Vinny Bag o'Donuts.
Что, блять, за такое происходит, Винни?
Lanet olsun, burada ne oluyor, Vinny?
Да. Он показывал фокусы, и каждый раз, как у него что-то исчезало, на него налетал Винни.
Oyunu yapıp, bir şeyleri yok edince, Vinny her seferinde onu yakaladı.
- Винни!
- Vinnie!
- Чтобы встретиться встретиться с этим парнем, Вегасом Винни.
- Nodül.
- Винни.
- Vinny.
- Это Винни?
- Vinny bu mu?
Первое дело Винни.
Vinny'nin ilk davası.
Но Винни просто был собой.
İşte bu Vinny'nin ta kendisiydi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]