Вульф translate Turkish
308 parallel translation
Кто боится Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф?
Virginia Woolf'tan kim korkar, Virginia Woolf, Virginia Woolf?
Кто боится Вирджинии Вульф? Вирджинии Вульф...
Virginia Woolf'tan kim korkar?
Вирджинии Вульф... Правда, было смешно?
Çok komikti değil mi?
Кто боится Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф?
Virginia Woolf'tan kim korkar?
Я, Джордж. Кто боится Вирджинии Вульф?
Ben, George.
Мистер Вульф?
Bay Wolfe?
ТЕЛЕФОНИСТКА : Да. Звонок за счет абонента для Вульф...
- Evet, Wolfman'ı ödemeli arıyorlar...
Он хочет чтобы я отрецензировал новую книгу о Вирджинии Вульф.
Virginia Woolf'un kitabını eleştirmek istiyor.
Многие горные перевалы перевалы Вульф-Крик и Ред-Маунтин закрыты и в туннеле Эйзенхауэра огромная пробка.
Dağın bir çok geçidi Wolf Creek ve Red Mountain ulaşıma kapandı ve Eisenhower Tüneli'nden itibaren zincir takmak zorunlu.
За десять лет до этого её выбрали королевой красоты Вульф Крик.
Yaklaşık on yıl önce, Wolf Creek'in güzellik kraliçesi seçilmişti.
Ты сказал Вульф?
Wolf'u mu gönderiyorsun?
- Я Винстон Вульф, я решаю проблемы.
- Ben Bay Wolf. Sorun çözerim.
- Ваш кофе, мистер Вульф.
- Bay Wolf, kahveniz.
- Конечно, мистер Вульф.
- Evet Lavabonun altında.
- Мистер Вульф, поймите...
- Ama Bay Wolf bir şeyi anlamanız gerek.
Мистер Вульф, пистолет выстрелил, я сам не знаю почему.
Silah birdenbire ateşledi. Neden anlamadım.
Мистер Вульф, было приятно видеть вас за работой.
Sizi iş başında izlemek büyük bir zevkti.
Да, спасибо большое, мистер Вульф.
Gerçekten öyle Bay Wolf. Çok teşekkür ederiz.
Склонных к приключениям, к самоубийству, как Джуна Барнс, Джейн Боулз, Дороти Паркер, Джин Рис, Фланнери О'Коннор, Вирджиния Вульф, Эдит Уортон, Исак Динесен, Дженет Фрейм...
Djuna Barnes, Jane Bowles, Dorothy Parker Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf Edith Warton, Isak Dinesen, Janet Frame gibi çılgın, maceracı ve intihara eğilimli olanları.
- Вульф?
- Wolf?
Мой муж... вот уж кто по-настоящему боялся Вирджинию Вульф.
Kocam, Virginia Woolf'tan gerçekten korkan bir adamdı.
Вульф Фишбайн.
Wolf Fishbein.
Вульф Фишбайн говорит, с целью скрыть трупы... ты их съел!
Wolf Fishbein cesetleri yok etmek için... yediğini söyledi!
Бидерман. "Вульф-Бидерман"
Biederman.
Чуть больше года назад два американских астронома Маркус Вульф и Лео Бидерман работая в горной обсерватории в Аризоне...
Yaklaşık bir sene önce, iki Amerikan gökbilimcisi, Marcus Wolf ve Leo Biederman, Arizona'da bir dağın zirvesinde çalışırken...
... "Вульф-Бидерман".
Wolf-Biederman.
Доктор Вульф из нашего клуба?
- Astronomi Klubündeki Dr. Wolf mu?
Марти Вульф.
Marty Wolf.
Вульф, сколько раз я тебе говорил не называть меня Эркюлем!
Wolf, sana kaç defa söyledim bana Urkel deme diye!
И твоя задача кудахтать у окна Макдональдса. Ты следи за словами, Вульф.
Seni McDonald's'da çalışmaktan kurtaracak dolgun bir çek de havaya girmeni sağlayacak!
Как я уже говорил, Марти Вульф, главный продюсер картины... - Это он!
Gişe rekoru kırmasına kesin gözüyle bakılan bu filmin yaratıcısı Marty Wolf'la konuştum.
Марти Вульф Пикчерз.
Marty Wolf Filmcilik.
Мистер Вульф не принимает никого без предварительной договорённости.
Bay Wolf randevusu olmayan hiç kimseyle görüşmez.
- Здравствуйте, соедините меня с Марти Вульф Пикчерз, пожалуйста.
- Marty Wolf Filmcilik lütfen.
- Марти Вульф Пикчерз.
- Marty Wolf Filmcilik.
- Роко, это Вульф.
Rocco, benim, Wolf.
Я хотел играть по-честному, Вульф!
Adil davranmaya çalıştım Wolf.
- Ты только что сказал Марти Вульф?
- Marty Wolf mu dedin?
Мистер Вульф, вы попали.
Bay Kulaklık, sizi Bayan Yapıştırıcı'yla tanıştırayım.
Доброе утро, Марти Вульф Пикчерз, это Манти.
Marty Wolf Filmcilik. Ben Monty. Monty!
Я Марти Вульф.
Kim olduğum hakkında bir fikrin var mı?
- Марти Вульф.
Ben Wolf.
Ну а теперь, думаю, всё население Голливуда задаётся вопросом, где же Марти Вульф?
Anlaşılan Hollywood'un bütün önemli isimleri burada. Ama bir soru akla takılıyor :
Вульф вошёл в здание.
Wolf havlu atmadı.
- Это конец, Вульф.
- Ne? O iş bitti Wolf.
Один шанс, Вульф, вот, что я вам даю.
Sana son bir şans veriyorum.
Насколько я понял доктор Вульф увидел комету на моих снимках и разделил честь открытия со мной.
Hey, Leo, harika. Bildiğimiz kadarıyla, Dr Wolf benim fotoğrafımda yıldızı görmüş, keşfini benimle paylaştı, ve o araba kazasında ölünce Washington'da işler karışmış, sonunda Başkan benim de öldüğümü sanmış.
Марти Вульф Пикчерз представляет :
Marty Wolf Filmcilik sunar...
Марти Вульф Пикчерз...
Marty Wolf Filmcilik.
Мистер Вульф уходит на совещание.
Bay Wolf bir toplantıya girmek üzere.
- Вульф, я работаю над этим.
Üzerinde çalışıyorum.