English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Вытрись

Вытрись translate Turkish

30 parallel translation
"О, хорошо вытрись, моя дорогая!"
"İyicene kurulan hayatım!"
На, вытрись!
Al, bunu kullan.
- Вытрись.
- Sil.
Пьель, иди к Долонгам, вытрись и никуда не уходи, пока я не скажу.
Dolongs'a git, kendini kurula ve tekrar seninle konuşana dek orada bekle.
Пересчитай и вытрись.
Bakın da ağlayın.
Пойди в ванную, вытрись.
Şimdi banyoya gidip, kendini havluyla temizleyebilirsin.
- Вот, возьми, вытрись.
- Al. Kendini temizle.
Вытрись.
Şimdi sil yüzünü.
Вытрись, чувак.
Bununla yüzünü temizle.
Вытрись.
Şunu temizle.
Вытрись.
Temizlen.
Просто вытрись.
Temizlen.
Вытрись. Подойди и возьми приз.
Kurulanın ve gelip ödüllerinizi alın.
Вот, вытрись.
Al kurulan.
Ради бога вытрись, ты заболеешь.
Tanrı aşkına, kurulan, üşüteceksin.
Возьми, вытрись.
- Kurulan.
Вытрись хорошенько!
Onunla temizle!
Возьми себе платок и вытрись, как все остальные.
Herkes gibi, bir mendil al ve kendini temizle.
Хан, я же тебе объясняла... наклонись и вытрись, а потом уже надевай свои штанишки.
Han sana kaç kere söyledim. Peçeteyle sil, kurula ve pantolonunu çek. Evet, Han haklı.
Вытрись.
Kurulan.
Вытрись, я сообщу в лазарет, что ты сейчас придешь.
Temizlen. Sen giderken revire haber veririm.
"Вытрись, Полли. Я в порядке."
" Sil gözünün yaşını Polly, iyiyim ben.
- Хулио, на, вытрись.
Julio, burnunu bir sil.
Вот, вытрись.
Al, temizlen.
Давай вытрись и возвращайся к работе.
Üstüne başına çeki düzen ve işinin başına dön.
Иди и вытрись!
Git de temizlen!
Вытрись.
Üstünü başını temizle.
Вытрись.
Kendini temizle.
На, вытрись.
Al, iyice temizle kendini.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]