English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гантер

Гантер translate Turkish

99 parallel translation
Эй, Гантер.
Hey, Gunther.
Гантер, знаешь что? Я ужасная официантка.
Gunther, biliyor musun, ben korkunç bir garsonum.
Гантер, я увольняюсь.
Gunther, istifa ediyorum.
Гантер.
Gunther.
Спасибо, Гантер.
Sağ ol, Gunther.
Спасибо, Гантер.
Teşekkürler, Gunther.
Привет, Гантер.
Selam, Gunther.
Гантер!
Gunther!
И Гантер!
Ve Gunther!
- Привет, Гантер.
- Hey, Gunther.
Гантер! Скажи, что ты не говорил Рейчел обо мне и девушке из копировальни.
Lütfen Rachel'a ben ve fotokopici kızdan bahsetmediğini söyle.
- Гантер, ты видел Чендлера?
- Gunther, Chandler'ı gördün mü?
Гантер, будь хорошим мальчиком и принеси мне виски.
Gunther iyi bir evlat ol da bana bir viski kap.
- Гантер, поцелуй меня.
- Gunther beni öp.
Знаешь что, Гантер?
Biliyor musun Gunther? Sen gir.
Да, Гантер, можно мне две чашечки чино, пожалуйста?
Gunther, iki kap çino alabilir miyiz lütfen?
Думаю Гантер вполне....
Sanırım Gunther...
Гантер, можно мне ещё чашечку кофе?
Gunther, bir fincan daha kahve alabilir miyim?
Я решил, что моим шафером будет мой лучший друг Гантер
Sağdıcımın en iyi arkadaşım Gunther olmasına karar verdim.
Эй, Гантер, не забудь свою футболку
Hey, Gunther! Tişörtünü unutma!
Ок, кто и из вас, парни, Гантер Центральная кофейня?
Pekâlâ, hanginiz Gunther Central Perk?
- Ага... Гантер, можно мне английскую булочку?
Bir çörek alabilir miyim?
- Спасибо, Гантер.
- Sağ ol, Gunther.
Гантер, можно мне кофе?
Gunther kahve alabilir miyim?
Если они здесь, Гантер об этом знает.
Hediyeler buradaysa Gunther'ın haberi vardır.
Привет, Гантер.
Selam Gunther.
Нет, Гантер в обморок упал.
Hayır, Gunther bayıldı.
В моём случае это был стюард на Люфтганзе по имени Гантер.
Benimkinde ise, Gunter adında bir kabin görevlisi.
- Привет, Гантер.
- Hey Gunther.
Гантер?
Gunther.
Спасибо, Гантер.
Teşekkürler Gunther.
Гантер. Я не могу сейчас заплатить, я пока не работаю.
Gunther, bunu ödeyemem, çünkü çalışmıyorum.
Эй, Гантер.
Gunther.
Мне назначили пробы но Гантер велел мне остаться здесь, а сам пошёл красить волосы.
Seçmelere gitmeliydim. Ama Gunther saçlarını boyatacağı için burada durmamı söyledi.
Нет, я кое-что скажу. Гантер.
Hayır, ona bir şey söylemeliyim!
Сьюзи Гантер съела мои мелки.
Susie Gunther boya kalemlerimi yedi.
Да, я его сын, Ганн, Гантер Аддисон.
Evet ben oğluyum, Gunn-ter. Gunter Addison.
- Гантер, ты не видел Чендлера?
- Gunther, Chandler'ı gördün mü?
- Кто? - Гантер.
- Kiminle konuştun?
Гантер, ты принёс конфеты.
Gunther, şeker getirmişsin.
Это Гантер?
Yoksa Gunther mı?
- Это не Гантер.
- Gunther değil!
Эй, Гантер, сам ты "еzеl" ( голланд. "осёл" )
- Ezel! Gunther, sen bir "ezel" sin!
Привет, Гантер. Можно парочку черничных мафиннов с собой?
Gunther, iki tane çay üzümlü tatlı ekmek alabilir miyim?
- Гантер, можно мне булочку?
- Gunther, çörek alabilir miyim?
Черт, Гантер, ты меня заразил.
Gunther, soğuk algınlığın için birine görün.
А то Гантер захочет меня обнять.
Gunther bana sarılmak isteyecek.
Гантер, пожалуйста.
Gunther, lütfen.
Вобще-то Гантер меня послал.
Aslında, Gunther gönderdi.
- Гантер, они твои?
- Bu senin mi?
Эй, Гантер зацени.
Tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]