Гасим translate Turkish
26 parallel translation
Гасим свет.
Işıkları söndürelim.
Свет гасим через 5 минут.
Beş dakika sonra ışık sönecek.
Ну что, гасим свет?
Lambayı söndüreyim mi?
Свет гасим'?
lşıkları kapatayımmı?
Свет гасим.
Kapat.
- Внешнее освещение, гасим.
- Dış aydınlanma kapanıyor. - Hayır.
Мы гасим свет, и вперёд. Была, не была.
Gidip, ışıkları kapatıp, deneyeceğiz.
Гасим огни, старик.
Işıklar kapanıyor, ihtiyar.
Гасим огни.
Işıklar kapanıyor.
В нормально, г. Паттерсон, гасим свет!
Pekala, Bay Patterson, ışığı kapa!
Гасим вторую.
İki numaralı pilot da söndü.
Гасим свет.
Işıklar sönsün.
Дамы и господа, гасим свет.
Bayanlar ve baylar, ışıklar söndü.
Народ, гасим мигалки!
Millet! Işıkları söndürün.
Мы гасим свет, народ.
Hava kararıyor, millet. Hadi.
Десять тридцать! Гасим свет!
Saat 10.30 oldu ışıklar kapanıyor.
Так. Заходим. Гасим.
Girip herifi haklarız.
Гасим лампу на сцене.
45'i çalıştır.
Гасим огонь и идем.
Kapatıp içeri girelim.
Ж : Гасим свет, сучка.
Işıklar söndü sürtük.
Гасим свет, Джесс.
Yatma vakti Jess.
Гасим свечи.
Işıklar sönüyor.
Гасим.
Kasım.
Гасим первую комфорку.
Bir numaralı pilot söndü.
Народ, гасим мигалки.
Işıkları söndürün.
РАССЛАБЛЯЮЩАЯ МУЗЫКА Гасим свет, да?
Mumu söndürüyorum, tamam mı?