Где ты был вчера вечером translate Turkish
24 parallel translation
Где ты был вчера вечером?
Dün gece neredeydin?
Симон, где ты был вчера вечером?
- Dün gece neredeydin?
Где ты был вчера вечером?
Sen dün gece neredeydin?
Я тебе звонил и звонил, где ты был вчера вечером?
aradım aradım, neredeydin dün gece?
Ну, и где ты был вчера вечером?
Dün gece neredeydin?
- Где ты был вчера вечером?
- Dün gece neredeydin?
Кори, где ты был вчера вечером, с 10 вечера до полуночи?
- Dedektif Callaghan? - Evet. Tebrikler, siz ve Andy için.
Конрад... где ты был вчера вечером?
Conrad dün öğleden sonra neredeydin?
Эй, пап, где ты был вчера вечером?
Baba, dün gece bir hışım nereye gittin öyle?
Не хочешь рассказать мне, где ты был вчера вечером?
- Bana dün gece nerede olduğunu söyleyecek misin?
Где ты был вчера вечером?
Şartlı tahliye bile almadılar.
И теперь там часто народ тусуется. Где ты был вчера вечером?
- Birçok çocuk hala oraya gidiyor.
Где ты был вчера вечером с 21 до 22 часов?
Dün gece 9 : 00 - 10 : 00 arasında nerdeydin?
Они спрашивают, где ты был вчера вечером.
Dün gece nerede olduğunu soruyorlar.
Теперь это больше похоже на "где ты был вчера вечером" от Киши, и "прости, здесь тяжелее учиться, чем я думал" от Тоби.
Keisha'dan dün gece neredeydin tarzı mesajlar vardı. Toby'den de üzgünüm burası düşündüğümden zor gibisinden cevaplar.
Где ты был вчера вечером примерно в 19 : 15?
Geçen gece saat 7 : 15'te neredeydin?
Но хочу знать, где ты был вчера вечером.
Fakat dün gece nerede olduğunu bilmek isterim.
Где ты был вчера вечером?
- Dün gece neredeydin?
Где ты был вчера вечером?
Dün gece çikmadim.
Вчера вечером ты где был?
Dün gece burada mıydın?
Ты знаешь, где он был вчера вечером?
Dün gece onun nerde olduğunu biliyor musun?