English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Где ты была прошлой ночью

Где ты была прошлой ночью translate Turkish

32 parallel translation
- Где ты была прошлой ночью?
Dün gece neredeydin? - Anne?
- Где ты была прошлой ночью?
- Dün akşam neredeydin?
она на самом деле на нее похожа... где ты была прошлой ночью?
Biliyorsun belkide biraz ona benziyor... Lain, dün gece ne yapıyordun?
Где ты была прошлой ночью?
Dün gece neredeydin?
Пле, где ты была прошлой ночью?
- Ple, dün gece nereye gittin?
Где ты была прошлой ночью? Когда должна была быть со мной?
Dün gece benimle olman gerekirken neredeydin?
Где ты была прошлой ночью?
Dün akşam ne yaptın?
- Он спросил, где ты была прошлой ночью.
- Dün gece nerede olduğunu sordu.
Где ты была прошлой ночью?
Geçen gece neredeydin?
Где ты была прошлой ночью?
Geçen gece nereye gittin?
Где ты была прошлой ночью, когда выбросилась Эмили?
Dün gece Emily atladığında neredeydin?
Но где ты была прошлой ночью, и из-за чего ты была так занята?
Dün akşam neredeydin ve seni bu kadar meşgul eden şey ne?
И где ты была прошлой ночью?
- Dün gece neredeydin?
Где ты была прошлой ночью?
- Dün gece neredeydin?
Где... где ты была прошлой ночью?
- Dün gece neredeydin?
Где ты была прошлой ночью в районе полуночи?
Nerede gece yarısı Dün gece vardı?
Где ты была прошлой ночью в 11 часов?
Dün gece saat 11 : 00de neredeydin?
Где ты была прошлой ночью?
Sahnede Peaches vardı.
Слушай, я не знаю, где прошлой ночью была игра, а где - ты.
Bak, dün gecenin ne kadarı numaraydı ne kadarı sendin bilmiyorum.
Где, к черту, ты была прошлой ночью?
geçen gece hangi cehennemdeydin?
Где ты была прошлой ночью?
Dün gece kiminleydin?
Где ты была прошлой ночью?
Neredeydin dün gece?
Ты где была прошлой ночью, кузина?
Dün gece neredeydin kuzen?
— Ты где была прошлой ночью?
- Dun gece neredeydin?
- Где ты была прошлой ночью?
Uffington'da.
Я просто спрошу о том, где ты была вчера и прошлой ночью.
Dün nerede olduğun ve dün gece olanlar hakkında birkaç soru sormam gerek.
Прошлой ночью ты была в лесу, где встретила другую стаю, да?
Dün gece ormandayken bir sürüyle mi karşılaştın?
- Ты где была прошлой ночью?
- Dün gece neredeydin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]