Гейт translate Turkish
55 parallel translation
Поувис-Сквер, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Powis Meydanı, Notting Hill Girişi.
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
81 Powis Meydanı, Nothing Hill Girişi.
Прошлой ночью на Голден Гейт был туман?
Golden Gate dün gece sisli miydi?
Значит не Голден Гейт.
- Golden Gate'i geçelim. - Üç tane kaldı.
Я предлагал назвать его "Официант-гейт", но название в пресс-клубе не прошло.
Başka bir haberci olaya "Waitergate" dedi. Ama basın kulübünde yuhalandı.
- Да, из Ист Гейт.
- Evet, Doğu Kapısı'ndan geliyorum.
Ваш гейт - номер 69.
Kapı numaranız 69.
База вызывает Дельту. Новый приказ. Следуйте к мосту Равенс Гейт.
Delta, yeni emirlere göre hemen Raven Gate köprüsüne gidin.
- Ты пробовал пройти через Си-гейт?
- C kolundan geçmeyi denedin mi?
Вылет рейса номер семнадцать с выходом через второй гейт откладывается на 20 минут.
2 numaralı çıkış kapısından binilecek 17 sefer sayılı uçuş, havalimanından 20 dakikalık gecikmeyle kalkacak.
Требуется помощь, код 3, гейт М-2.
Yardım çağrısına cevap verin, kod üç, M2 çıkış kapısı.
Гейт M-2!
M2 çıkış kapısı!
- Нет, я хочу сводить его в парк. ... В Голден Гейт. Завтра после детсада.
Onu yarın yuvadan sonra Golden Gate parkına götürmek istiyorum.
Нил Гейнс, работает в Агентстве недвижимости ФУгейт энд ТАун на 3 улице, 7298. - 7298, спасибо.
Pekala, Bu Neal Gaines mevsimlik çalışıyor ve 7298 no, 3.caddede oturuyor... 7298.Sağol.
Что ж ты им не сказала, что я талончики продаю на мосту Голден Гейт? !
Neden onlara Golden Gate Köprüsünde bir biletçi olduğumu söylemiyorsun?
Гейт позволяет нам найти путь к личной свободе!
GATE, bireysel özgürlüğe giden yolu ayaklarımıza seriyor!
Но впервые я устроился в Гейт... в Клируотере. Разве ты не из северо-западного отделения?
Sen kuzeydoğu bölümünden değil miydin?
Все, что мне известно - мистер Стивен Эзард, рейс из Пекина, отвезти на север Лондона к церкви Хайгейт.
Tüm bildiğim, ııı.. Bay Stephen Ezard, Beijing uçuşu, istikamet kuzey Londra, Highgate kilisesi.
А сейчас отправляйтесь... в Гейт и начинайте.
Şimdi GATE'e gidip işe koyulmanız gerek.
Оушен Гейт 100?
100 Ocean Gate mi?
Слева Гейт в предыдущий вечер.
Soldaki ise bir gece öncesi.
215-й гейт.
215 numaralı kapı.
Крис Гейт.
Chris Gates.
Мы просто проверяем гейт.
Kapıyı kontrol ediyoruz.
Финчли, Хайгейт, Крауч Энд.
Finchley, Highgate, Crouch End.
Попробуй "Хабур Гейт", Гарольд.
- "Habur Gate" i dene Harold.
"Хабур Гейт"?
- "Habur Gate" mi?
"Хабур Гейт", помнишь такое?
"Habur Gate" bir şeyler çağrıştırıyor mu?
В университете Лайонс Гейт политика нетерпимости.
Lion's Gate Üniversitesi sıfır tölerans politikası başlattı.
Вам есть, что сказать, про стрельбу в университете Лайонс Гейт?
Lion's Gate Üniversitesi'nde silahların ateşlenmesi hakkında bir şey söyleyecek misiniz?
Меня радует ваш интерес к моим книгам, но я ведь не из-за этого должен был приехать в Хайгейт за стенограммой?
Kitaplarıma olan ilginiz memnuniyet verici fakat belgeyi almak için Highgate'e gelme sebebim değil.
Журналисты прозвали его "Попо-гейт".
Muhabirler ona Çamaşır Geçidi diyorlar.
Я же не знал, что я там должен взять вину за Попо-гейт.
Açıklamanın Çamaşır Geçidi için beni suçlayacağını bilmiyordum.
Ланке Фонтане, Доти, Гейбл, Рекс и Уайт Форс,
Lunt ve Fontanne, Betty Grable. Vahşi At Rex, Eleonora Duse.
√ лавна € новость сегодн € шнего дн € Ч сенсационна € кража прототипа коробл € на Ќеверо € тностной т € ге ни кем иным, как " афодом Ѕиблброксом.
Günün sansasyonel haberi, prototip Olasılıksızlık gemisinin, Zaphod Beeblebrox tarafından kaçırılması.
Дуайт, они схватили Гейл!
Dwight, Gail'ı kaçırdılar.
Дуайт смотрит гей порно.
- Michael, Dwight bilgisayarında eşcinsel pornosu seyrediyor.
Парк Голден Гейт.
Golden Gate Park.
Я думал тебя зовут Гейзенберг. "Уолтер Хартвелл Уайт".
İsminin Heisenberg olduğunu sanıyordum "Walter Hartwell White."
Т-Тайге с тобой.
D-Demek istediğim sen ve Taiga.
Знаешь, я вообще-то работаю прямо сейчас над большой онлайн медиацией с геймерами... В смысле Кейт и я.
Biliyorsun, ben... ben aslında şu anda önemli bir oyunun uzlaştırması üstünde çalışıyorum... yani, Kate ve ben, beraber.
Гейн Левин и Феликс Райт работали на меня в программе "Фантом-8".
Gayne Levin ve Felix Wright, "Fantom Sekiz" denen programda çalışıyorlardı.
Гейб, это снова Дуайт.
Gabe, yine ben, Dwight.
- Телефон главного детектива-инспектора Гейтса. - Найдж, это Кейт.
- Nige, ben Kate.
- Йо. Гейл Уайт. - Ага.
Gail White.
Это моя мама, Гейл Уайт.
Kendisi Gail White, annem.
Я проснулся утром, а она просто ушла из дома. Я Гейл Уайт.
Bu sabah bi'kalktım ki evde yok.
Мисс, это моя мама там, Гейл Уайт.
Bayan, şurada yatan anne Gail White.
Ты помнишь мою маму, Гейл Уайт?
- Annemi hatırlar mısın, Gail White?
Пациентка Гейл Уайт.
Hasta Gaill White.
Вы из семьи Гейл Уайт? Что, зачем?
Gaff White'ın ailesinden misiniz?