English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гектар

Гектар translate Turkish

17 parallel translation
( Забавный анахронизм : гектар в 1123 году!
Avlanmak için otlak bile kalmamış.
Гектар, ты мила, но я думаю, что мы знаем оба, что я не делаю больше размера 36.
Çok tatlısın, Ama sanırım artık sıfır bedende olmadığımı biliyorsundur
Там внедрена система избирательной вырубки - не более одного дерева на гектар.
Artık keresteleri seçiyorlar ve hektar başına 1 ağaçtan fazlasını kesmiyorlar.
В дополнение к солидной денежной сумме Дауни выделили участок размером в гектар из государственных земель.
Downey'ye büyük miktar para ile 1.2 dönüm devlet arazisi verilmiş.
Весь миллион гектар?
6500 km2'sinin hepsi mi?
Каждый гектар леса производит в виде испарений почти 190 000 литров воды в год.
Her dönüm ormandan yılda yaklaşık... 19 bin litre su buharı çıkıyor.
У вас ферма в Монтане. Почти 9 гектар земли - Не дешево для Северо-американской торговой зоны.
Kuzey Amerika ticaret bölgesi Montana'da bakımı çok pahalı 22 dönümlük bir çiftlik.
Размер болота должен быть от 47-ми гектар. 60 это уже максимум.
Aix Sponsa'nın beslenme alanı 47 hektara kadar düşebilir. 60 oldukça fazla bir rakam.
То есть еще один гектар она взяла просто так?
Yani fazladan 200.000 akremiz mi oldu?
У меня есть пруд почти с гектар, где полно сомов и окуней...
İçi yayın balığı ve levrek dolu olan iki dönümlük göletim var.
Минус один участок - плюс гектар.
Bir arsa çıkınca bir hektar ekleniyor.
Гектар и пять сотых.
105 dekar.
Здесь 25 гектар.
Bu arazi 25 hektar.
Воду будут опреснять и использовать для орошения пустыни Сахара, что даст миллионы гектар плодородной земли, благодаря которой мы накормим голодный континент.
Bu sular tuzdan arındırılacak ve Sahra Çölü'nü sulamak için kullanılacak, milyonlarca hektar tarım alanı yaratacak aç kıtaları beslemek için.
20 000 гектар девственной природы, всем этим владеет Бюро земельного управления.
53,000 dönüm bakire toprak... Arazi İdaresi Bürosu'na ait bir tanesi hariç.
Прошерстили почти 12 гектар.
Otuz dönümlük yeri taradık.
- Ой, как страшно. - Озера в 9000 гектар.
- 9 bin hektarlık bir gölde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]