English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гемпшира

Гемпшира translate Turkish

15 parallel translation
Мы собирались пожениться во вторник, но потом отложили, чтобы моя сестра успела добраться из Нью-Гемпшира, помнишь?
Salı günü evlenecektik, ve sonra erteledik çünkü New Hampshire'dan kız kardeşim gelecekti, hatırladın mı?
Позвольте напомнить, зачем нас послали в Берлин, раз уж наш председатель, достопочтенный мистер Пенникот из Нью-Гемпшира, не в себе с тех пор, как мы покинули Вашингтон.
Berlin'e neden yollandığımızı size hatırlatsam iyi olur herhalde zaten heyet başkanımız New Hampshire'dan Bay Pennecot Washington'dan havalandığımızdan beri rahatsız.
Шериф! Я вас всюду искал, шериф. Перед моим магазином брошенная машина из Нью-Гемпшира.
Dükkanımın önünde New Hampshire plakalı bir kamyon var.
Он звонил нам из Нью Гемпшира.
New Hampshire'den telefonlar alırdık.
Мы братья из Нью-Гемпшира. Специалисты в области инвестиций.
New Hampshire'dan iki kardeşiz, girişimci kapitalistleriz.
... Джона и Джереми Райанов. Это какие-то братья из Нью-Гемпшира.
New Hampshire'dan iki kardeş.
Я просто хотел выбраться из Нью-Гемпшира на пару дней.
Sadece New Hampshire'dan birkaç gün uzaklaşmak istedim.
Я на шоссе 28, у самой границы Нью-Гемпшира.
New Hampshire'da Route 28'de bekliyorum.
Он хочет, чтобы мы сказали, что Ливерпуль лучше Западного Гемпшира?
Liverpool'un West Ham'dan daha iyi olduğunu söylememizi istemesi ne olacak?
А теперь, специальное шоу для Нельсона в этот знаменательный день... представление, которое прославило его на чемпионате Нью-Гемпшира,
Ve huzurlarınızda Nelson'un büyük partisi için çok özel bir gösteri... Onurlu ve başarılı performansıyla... New Hampshire kukla şampiyonasında.
- Когда Джим возвращается из Нью-Гемпшира?
- Jim New Hapmshire'dan ne zaman dönüyor?
Леди Поул привезла слуг с собой, из Гемпшира.
Leydi Pole'un hizmetçileri kendisiyle birlikte Hampshire'den geldi.
- Ты учишься в университете Нью-Гемпшира.
- New Hampshire Üniversitesinde öğrencisin.
Да, но потом тебя арестовали за обесточивание всей энергосистемы Нью-Гемпшира.
Evet, ama daha sonra tüm New Hampshire elektrikT § ebekesini cokerttigin için tutuklandın.
- Правда? Я переехал из Нью-Гемпшира.
İhtisasımı New Hampshire'da yaptım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]