English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гилмор

Гилмор translate Turkish

256 parallel translation
Привет, Фрэнк. Ну что, в Гилмор Филд, или в кино?
Ne yapalım, Gilmore Field mi arabalı sinema mı?
Мне звонил Гилмор этим утром.
Bu sabah Gilmore aradı.
Гилмор.
Gilmore.
Меня зовут счастливчик Гилмор.
Benim adım Happy Gilmore.
Опять Гилмор.
Yoksa yine mi Gilmore?
Гилмор?
Gilmore.
Гилмор. Разве я тебя не назвал?
Numaranı söyledim, değil mi?
- Мистер Гилмор, но я помощник.
Bay Gilmore, ben taşıyıcınızım.
Мистер Гилмор. Я и мистер Лаферти, мы с вами играм в паре.
Bay Gilmore, Bay Lafferty şimdi ilk vuruşu yapacak.
Мистер Гилмор, ваш удар.
- Bay Gilmore, sıra sizde.
Мистер Гилмор, Вирджиния Беннет.
Bay Gilmore, Virginia Venit.
- Мистер Гилмор.
Bay Gilmore!
Ты знаешь, тебе сегодня нужно выспаться, Гилмор.
Sağol. Senin biraz uyuman lazım.
- Счастливчик Гилмор.
Happy Gilmore.
Следующим приглашается счастливчик Гилмор.
Şimdi sırada, Happy Gilmore.
Кто такой счастливчик Гилмор?
Bu Happy Gilmore da kim?
Я не могу терпеть такое поведение, Гилмор отстранен.
Böyle bir davranışı asla tolere edemem. Gilmore gidecek.
Все о тебе только и говорят сегодня, Гилмор.
Turnuvanın tek konusu sensin, Gilmore. Herkes seni konuşuyor.
Счастливчик Гилмор выступает сегодня... На 73-м чемпионате в кливленд-классе.
Happy Gilmore, 72. geleneksel Cleveland turnuvasında ilk vuruşu yapmak üzere.
Эй, счастливчик Гилмор.
Happy Gilmore!
Не волнуйтесь, мистер Гилмор.
Merak etmeyin Bay Gilmore.
Я думаю, их привлекает новая сенсация - счастливчик Гилмор. Он привлекает самых разных людей.
Bunun nedeni, Happy Gilmore'un her tür insanı bu muhteşem golf sahasına çekmiş olması diye düşünüyorum.
Счастливчик Гилмор выполняет удар на 9 футов.
Sırada, Happy Gilmore var.
Может быть, перед нами новый счастливчик Гилмор.
Belki de bu, yeni bir Happy Gilmore.
Этот Хэди Гилмор настоящая звезда, правда?
Bu Happy Gilmore, gerçek bir serseri.
Эй, Гилмор.
Hey, Gilmore?
Счастливчик Гилмор не играл так плохо со времен своего первого турнира.
Happy Gilmore'u, turnuvaların ilk gününden beri hiç böyle kötü oynarken görmemiştim.
- Привет, счастливчик Гилмор, заходи.
Happy Gilmore, Hadi gel bakalım.
Господин Гилмор, это позор для гольфа.
Böyle olmasını isteseniz de Bay Gilmore, bu bir hokey oyunu değil.
Но самый большой сюрприз - молодой счастливчик Гилмор.
Ama asıl büyük sürprizi genç Happy Gilmore yaptı.
Но счастливчик Гилмор не уступает ему.
Happy Gilmore da çok güzel bir atışla karşılık verdi.
К исходу третьего дня соревнований Гилмор становится лидером, невероятно.
Üçüncü günün sonunda Happy Gilmore liderliği aldı.
Счастливчик Гилмор по-прежнему лидирует в турнирной таблице.
Şu anda Happy Gilmore önde.
Я знал, что счастливчик Гилмор крутой парень.
Happy Gilmore'un sert biri olduğunu biliyordum.
Что поделать, счастливчик Гилмор, в конце концов, всего лишь человек.
Vay, vay, vay. Ne de olsa Happy Gilmore da bir insan. Öyle değil mi?
Гилмор в очень затруднительном положении, Джек. Он потерял свою силу.
Happy Gilmore eğer bu topu uzağa atamazsa, başı belada demektir.
Гилмор, твой удар.
Yardım almaktan vazgeç, Gilmore.
Счастливчик Гилмор превзошел самого себя...
Happy Gilmore gerçekten çok iyi bir oyun çıkardı.
Мистер Гилмор, вы начинаете.
Bay Gilmore, öncelik sizin.
Счастливчик Гилмор, не сдавайся, ты прекрасный игрок в гольф.
Happy Gilmore, golfçu gibi konuşuyorsun. Biliyorum.
Если Гилмор забьет мяч с одного удара... Это будет невероятная победа.
Eğer Gilmore bunu kaçırırsa o zaman muhteşem bir beraberlik olacak.
Он действительно прав, мистер Гилмор.
Kurallar böyle. Ne yazık ki haklı.
Счастливчик Гилмор выигрывает золотой пиджак.
İnanılmaz bir şey. Altın ceketi Happy Gilmore kazandı.
Знаешь, что Гэри Гилмор сказал прямо перед тем как они пристрелили его?
Gary Gilmore * vurulmadan önce ne demiş biliyor musun?
Командующий Гилмор?
Komutan Gilmour?
Это командующий Гилмор, Центр Стратегического Командования США, а это генерал Борщевский из русской разведки.
Bu bay Commander Gilmour, U.S. Strategic Kumandanı... ve General Borschevsky, Rusya gizli örgütünden.
Мисс Гилмор, это Макс Черри.
Ben Max Cherry.
Это Гилмор.
Bu Gilmore.
Маргарет Гилмор.
Margaret Gilmore.
Мистер Гилмор, это неизбежно.
Evini ondan alamazsınız.
И Гилмор счастливчик.
Lafferty, Daniel ve Gilmore, Happy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]