English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гильда

Гильда translate Turkish

30 parallel translation
- Что за Гильда?
- Gilda kimdi?
Сеньора Гильда, вы оставили это в учительской.
Bayan Gilda, bunu öğretmenler odasında unutmuşsunuz.
Единственный хороший скелет - золотой скелет. Если Гильда окажется недостаточно страшной, у нас есть запасной план.
Milyarlarca şirket dolarını, eğer kurumların istediği gibi takılmasına izin verirsek, her şeyin daha iyi olacağına bizi inandırmak için harcıyorlar.
Давай, отожги, Брум Гильда!
Haydi, anın tadını çıkar, Broom Hilda.
Гильда и Мигель Руиц?
Gilda ve Miguel Ruiz?
Гильда....
- Gilda...
Гильда?
Gilda?
Гильда, давай же.
Gilda, hadi ama.
Ее имя Гильда Дарнер.
Adı Gilda Darner.
Гильда Дарнер?
Gilda Darner?
Гильда, у вас есть идеи, кто гнался за вами?
Gilda, seni kimin takip ettiğini biliyor musun?
Гильда перетрусила, скинула его тело в реку или в лес.
Gilda korktu ve cesedi nehre veya ormana attı.
Когда Гильда был там с Рокки.
O sırada Gilda, Rocky ile birlikte o evdeydi.
Дорогая Гильда, как вы, должно быть, знаете... я жила в Вашем доме до Вас.
Sevgili Gilda, Sizin de tahmin edeceğiniz üzere sizden önce o evde ben oturuyordum.
Дорогая Гильда, я не знала, как написать это письмо, пока не пришла на осмотр дома.
Sevgili Gilda, açık davete katılana kadar bu mektubu nasıl yazacağımı hiç bilmiyordum.
Гильда, меня зовут Чарли Брэдбери и я здесь, чтобы спасти тебя
Gilda, benim adım Charlie Bradbury ve seni kurtarmaya geldim.
Гильда, большая
Gilda, iri olanı.
Гильда Блэк?
- Gilda Black mı?
Гильда Блэк не стоит двадцати лет твоей жизни.
Gilda Black 20 yıla değmezdi.
Мейджор, это моя соседка Гильда.
Major, bu ev arkadaşım Gilda.
Гильда, это Мейджор.
Gilda, Major.
Итак, Гильда, Рита или как там тебя.
Gilda, Rita, ya da adın her neyse.
Гильда использовала другое имя. Рита.
Gilda farklı bir isim kullanıyormuş.
Гильда-слэш-Рита переспала с Мейджором, ты об этом узнала, конфронтация, споры, крики, скандалы, Гильда уходит.
Gilda # Rita, Major ile yatmış sen bunu öğrendin, yüzleştiniz tartıştınız, tartıştınız, tartıştınız ve Gilda kovuldu.
Гильда из Kathy Kitt's недвижимости думает, что если мистер Чилдерс представляет какую-то крупную торговую сеть, мы можем получить... человек может получить за недвижимость в этом месте с высокой проходимостью и с плотным трафиком, около пятисот тысяч.
Kathy Kitt's Realty'deki Gilda eğer Bay Childers büyük bir ticaret zincirini temsil ediyorsa görünürlüğü yüksek ve trafik akışının bulunduğu yerde olan bu mülk için 500 bin doların üstünü çıtamız olarak belirlememiz gerektiğini düşünüyor.
Так сказала Гильда, пап.
Gilda'nın söylediği bu baba.
Гильда здесь для того, чтобы сказать вам, что если у вас есть скелет в шкафу, это не должен быть просто скелет,
Sanırım bunu bulabiliriz. - Kulağa uygun geliyor.
Гильда ездила на нём вчера вечером. Это всё, что выяснил.
Tüm bulduklarım bunlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]