Глухарь translate Turkish
15 parallel translation
И мой глухарь по-венгерски был скормлен коту. Вот так!
"İngiliz su çulluk" um kedilere yem oldu.
'ороша € же реклама нашего стил € жизни, чЄртов глухарь!
Biyolojik olarak yaşadığını ilân et, Poultney Dab!
Он сказал стоять на месте, глухарь!
Hey, sana orda kal dedi, sağır!
Да, конечно, еще один глухарь.
- Evet, doğru bir diğer çözülmemiş dava.
Ўеф, попомните мои слова : если мы ничего не предпримем, через неделю у нас будет оправданный муж, ноль подозреваемых и очередной "глухарь".
20 dakika önce. Bu yönüyle araştırmaya başlamazsak bir hafta sonra elimizde temize çıkmış bir koca, şüphelisi olmayan bir dava ve sonsuza dek açık kalan bir dosya kalacak.
Просто глухарь
Çıkmaz sokak.
Глухарь 17-ти летнего пацана убитого 3-мя выстрелами в грудь, и один раз в голову произошедшим в 97-м году.
Bir dosyaya göre Chris Lodi ismindeki kişi 1997'de göğsüne 3 kafasına da bir ateş alarak ölmüş.
Больше не глухарь, Ронни.
Artık dosya kapatılmış gibi gelmiyor, Ronnie.
Свидетелей не было, след остыл, короче - глухарь.
Tanık olmadığı için, dava asla çözülememiş.
Потому что это не просто нераскрытое дело, о котором треплется этот болван, это мой "глухарь".
Çünkü bu, o itin sattığı bir eski dava değil, benim eski davam.
Стрельба в магазине - это "глухарь".
Marketteki ateş etme olayında gelişme yok.
Похоже на глухарь 15-летней давности, Фрэнки Клэйвин из Мемфиса.
Bu 15 yıl önceden Memphis'li Frankie Clayvin davasını andırıyor.
Это, Сидни, как раз то, что у нас в полиции называется чёртов глухарь, твою за ногу.
Sidney, biz kendi aramızda buna "kör düğümün köründeyiz" deriz.
Глухарь.
Eski bir dava.
Ох, это глухарь.
- Sonuç çıkmadı. - Tayland'da değil mi?