English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Глюкоза

Глюкоза translate Turkish

30 parallel translation
- Ей нужна глюкоза.
Dekstroz gerekecek.
- Глюкоза готова.
Tutar mısın?
Там глюкоза.
Sadece glikoz.
Я и спинномозговую жидкость взяла : низкая глюкоза и повышенная скорость оседания эритроцитов.
LP2 yaptım, düşük glikoz ve artmış sedimantasyon oranı buldum.
Глюкоза стабильно держится на 75.
Glikoz 75'te sabit durumda.
гематин и глюкоза.
Hematin ve glikoz.
Протеин - 65, глюкоза - 70.
Protein 65, glikoz 70.
Глюкоза плюс кислород плюс углекислота плюс вода.
Glikoz bir de oksijen... Karbondioksit artı su.
- Ему нужна глюкоза и серум CK.
- Glikoz oranı ve kreatinin kinaz testine bakılmalı.
- Это глюкоза с сахаром
- Kalsiyum ve glikoz.
Сароян : Есть также следы кислорода, азота, соляная кислота, уксусная кислота, энантовая кислота, каприновая кислота. глицерин, глюкоза, этанола...
Ayrıca oksijen, nitrojen hidroklorik asit, asetik asit onantik asit, dekonik asit gliserin, glikoz ispirto izleri de vardı.
Этому человеку нужна глюкоза немедленно.
Bu adamın glikoz iğnesine ihtiyacı var ve o olmazsa ölecek.
Глюкоза, витамины группы B, таурин, женьшень, кофеин.
Glikoz suyu, B vitaminleri, taurin, ginseng, kafein.
У них закончилась глюкоза!
Glikozları tükeniyormuş.
Тетродотоксин глюкоза, метилен...
Tetrodotoksin glukoz, metilin...
Глюкоза в норме.
Şekerin normal.
Поглощенные медузами, глюкоза и другие молекулы не только дают силы на ежедневный моцион по озеру, но и обеспечивают базовыми составными элементами, из которых медузы и создают свои сложные, изящные тела.
Denizanası tarafından emilen glikoz ve diğer moleküller onların sadece günlük göl geçişlerine güç sağlamaz. Ayrıca denizanasının, bedenlerinin zarif ve karmaşık yapılarını geliştirmek için kullandıkları temel yapı taşlarını sağlarlar.
Глюкоза 50 мг.
50 mg glikoz verin.
Глюкоза в грибковом менингите... высокая или низкая?
Mantarlı menenjitte glukoz seviyesi yüksek mi düşük mü?
Нам нужна глюкоза, чтобы повысить естественную точку замерзания его тела.
Vücudunun donma noktasını yükseltmek için glikoza ihtiyacı var.
На днях я не мог вспомнить слово... эм... "глюкоза".
Daha geçen gün... Glükoz sözcüğünü hatırlayamadım.
Смесь из фруктозы и сахара так же влияет на наш аппетит в центрах управления, плюс глюкоза влияет на наше настроение, и в результате мы получаем очень неустойчивое состояние.
Aynı zamanda iştah merkezlerimizi de etkilemekte olan şekerin früktoz kısmını bu karışıma ekleyin ve bunun yanında duygu durumlarımızı etkileyen glikozu da ekleyin ve birdenbire elimizde oldukça dengesiz bir kombinasyonu oluşur.
- Глюкоза.
- Glukoz.
- Хорошо. Давление 90 систолическое, пульс до 120, глюкоза 168.
Sistolik tansiyonu 90, nabız 120 şekeri 168.
Ваши анализы подтверждают симптомы типа Б, глюкоза и лейкоциты повышены, железо ниже нормы.
Kan tahlili B tipi semptomlarda artış olduğunu gösteriyor. Glukoz ve akyuvar sayısında artış var. Demir oranı düşük.
Сколько глюкоза?
Kan şekeri ne durumda?
Анемия, глюкоза, калий, тяжёлые металлы и беременность.
Anemi, glikoz, potasyum, ağır metaller, ve hamilelik.
Глюкоза всасывается очень быстро.
Glikoz tüketimi çok hızlı.
Значит, глюкоза в норме.
Yani glikoz normaldi.
Это просто глюкоза.
Onlar sadece glikoz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]