English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Годовых

Годовых translate Turkish

37 parallel translation
Если это о чём-то и говорит, то о $ 40 - $ 45 миллионных потерях в годовых доходах.
Bunu kıstas alırsak, yıllık 40-45 milyon dolarlık bir kayıptan söz ediyoruz.
Ее 60 тысяч годовых играют не последнюю роль в его расчетах?
Ve onun yılda 60.000 olan geliri. Sanırım bu para da Bastide'in seçimini biraz etkilemiştir.
А когда они поймут, что пошло не так, мы будем сидеть на пляже и зарабатывать 20 % годовых.
Zaman bizden yana olacak nerde yanlış yaptıklarını anladıklarında, Biz plajda paraların 20 % harcamış olacağız.
И у него пять тысяч годовых!
Ayrıca yılda 5,000 sterlin kazanıyormuş!
Надеюсь, вы это переживете и встретите в наших краях еще много молодых людей с пятью тысячами годовых.
- Umarım çektikleriniz biter ve yılda 5,000 sterlin geliri olan birçok genç adamın semtimize taşındığını görecek kadar çok yaşarsınız.
"а также назначить ей при вашей жизни 100 фунтов годовых."
Ayrıca ona yıllık olarak 100 pound vermelisin. "
Вы разве не знаете, что у него пять тысяч годовых!
5,000 den fazla kazandığını bilmiyor musun?
- Какие вы все умные. - Два процента годовых.
Çok zekisiniz.
Ноль процентов годовых до марта.
Marta kadar banka faizleri sıfır.
Повременить с детьми пока не сможем купить квартиру откладывать 25 % от зарплаты каждого на отдельный счёт под 6.25 годовых на 5 лет.
Bir ev sahibi olana dek çocuk yapmayacaktık. 5 sene boyunca her ay, maaşlarımızın yüzde 25'ini, yüzde 6.25 faiz üzerinden her ay farklı ortak hesaplara yatıracaktık.
Вот список всех наших годовых затрат.
İşte bu yıla ait son cari giderlerimiz.
Если вы сейчас не можете себе позволить полный платеж на сумму $ 618429, мы можем предложить ежемесячную оплату частями с 19,6 % годовых это стандарт для импланта поджелудочной железы.
618,429 dolarlık meblağıyı karşılayamam derseniz size bir üreysel pankreas ünitesi için standart olan yıllık faiz oranı % 19.6'lık aylık taksitleri önerebiliriz.
Прибавьте 50 баксов комиссии и 28 % потерянных годовых. Почему Вы не сообщили в полицию?
50 $'lık banka masrafı ve % 28 faiz artışı demek.
Под 12 % годовых.
% 12 civarı bir faizi var.
Ты платил 9 процентов годовых.
% 9 faiz ödüyordun.
¬ еличина годовых бонусов на " олл — трит резко подскочила.
COUNTRYWIDE ŞİRKET KÂRLARI WALL STREET PRİMLERİ Wall Street'te, yıllık nakit primleri tavan yaptı.
А если ты пожелаешь выйти замуж вновь,... я назначаю тебе пожизненно 7 тысяч фунтов годовых... на твои нужды,... а также твои драгоценности и украшения.
Ve eğer tekrar evlenmek istersen, hizmetlilerine ödeme yapılaması için, yaşadığın sürece, mücevherlerin ve diğer aksesuarlarının yanı sıra, yıllık 7000 paund maaş alacaksın.
Мы бы лежали на пляже, получая 20 % годовых.
Bir sahilde oturmuş, % 20 faiz kazanıyor olurduk.
Доходы были астрономические 15 % годовых.
- Faiz oranı da aşırıydı. - Yıllık % 15.
Прикреплённая ссуда, 4,15 % годовых.
Faizi % 4,15.
Погоди, погоди, 15 процентов годовых?
% 15 faiz mi?
Она на шесть моих годовых зарплат, и через 2 года, она будет покрывать самоубийство.
Yıllık gelirimin altı katı, hem de iki yıl sonra intiharı bile kapsıyor.
Я проверил Пайрон – корпорация закрытая, так что нет никаких годовых отчетов, и очень мало рекламного материала.
Pyron'ı araştırdım, gizli tutulan bir şirket. Yıllık rapor tutmuyorlar ve çok az kuruluş bilgisi var.
- Он стоил мне три годовых.
- Üç yıllık maaşıma mâl oldu.
Мы можем предложить вам 500 000 долларов под 20 % годовых.
Yıllık yüzde yirmi faizle 500,000 önerebiliriz.
Я узнала в банке, потребуется взять кредит в $ 200 тысяч под залог фирмы. И всем партнерам придется отказаться от годовых.
Bankayı kontrol ettim ve firma aleyhine 200 bin ödünç almak gerekiyor,... ve her ortağın yıllık para çekmelerini askıya almaları gerekiyor.
Не формально, Гретхен но то что у меня есть, это знания о новых тенденциях в области шин и ободов, из моих 10 лет на земле, так сказать, и поэтому это прямо здесь в годовых показателях с 2008 по 2012.
Resmi olarak yok Gretchen. Ama lastik ve jant işinde yeni ortaya çıkan trendler hakkında bilgim var. Bu bilgi, alandaki 10 yıllık tecrübemden geliyor hem de TIA'nın 2008 ile 2012 arasındaki yıllık figürlerinde apaçık görülüyor.
Банки дерут с нас 25 % годовых по кредиткам.
Banka bize kredi kartlarında % 25 faiz verdi.
Давай назовём это, как... как 4 % годовых.
O zaman % 4 faiz diyelim.
Пока мы платим вам 18 % годовых, вы хвастаетесь друзьям, какой вы гениальный финансист.
Her yıl yüzde 18'lik yatırım gelirini sana ödüyoruz ve sen de arkadaşlarına nasıl bir dahi olduğunla ilgili övünüp duruyorsun.
Дом заложен, и есть непогашенные долги на сумму в тысячу фунтов под сорок процентов годовых.
Evin ipotekli ve bin pound'luk muhteşem bir borcun var. Faiz oranı yüzde 40.
Пишу, чтобы напомнить : заём в тысячу фунтов под 40 % годовых вскоре нужно уплатить.
'Size hatırlatmak isterim ki 1,000 pound'luk kredinizin...''... % 40'lik faizinin ödeme günü geldi çattı.'
40 % годовых нужно уплатить на этой неделе.
% 40'lık faizinin bu hafta son ödeme tarihi.
Росс подписал обязательства в 1000 фунтов под 40 % годовых!
Ross, % 40 faizle 1000 sterlinlik borç senedi imzaladı!
Вексель на 1000 фунтов под 40 % годовых.
% 40 faizli, 1000 poundluk bir senet.
А когда он в результате оказался на грани банкротства, то был слишком горд, чтобы попросить друзей о помощи, и выписал вексель на 1000 фунтов под 40 % годовых!
Cebinde para kalmayınca.. gurur yapıp bir arkadaşından istememiş, gidip % 40 faizle 1000 poundluk senet imzalamış.
Мистер Полдарк, уведомляю, что срок погашения вашего векселя на 1000 фунтов под 40 % годовых истекает, вексель должен быть погашен.
"Bay Poldark % 40 faizli, 1000 sterlinlik borç senedinizin vadesinin geldiğini ve tamamen ödenmesi gerektiğini size bildiriyorum."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]