English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Горим

Горим translate Turkish

48 parallel translation
Мы горим!
Yangın!
Мы горим!
Ama burası yanıyor.
Непонятно. Похоже, мы горим.
Işıklar kısa devre yapıyor.
Мы горим, сэр.
Yanıyoruz, efendim.
Боже, мы горим!
Tanrım, yangın var!
Мы горим!
Hepimiz parlıyoruz.
Мы горим!
Hepimiz parlıyoruz! Bak. lşık!
Горим! Спасайтесь!
Yardım edin!
- Мы горим, Мак-Риди!
- Yanıyoruz, MacReady! - Geri çekilin!
Пожар тут у нас. Горим.
Bu orman yangını.
Говорят, что время является огнем в котором мы горим.
Zamanın, içinde yandığımız ateş olduğunu söylerler.
Я горю - мы все горим...
Ben yanarsam, hepiniz yanarsınız.
Горим!
Yangın!
Труман, мы горим!
Tanrım! Tanrım! Truman, yanıyoruz!
- Да ведь мы горим!
- Ama yanıyoruz!
Он все закосячит! - Посмотри на нас, братан. Мы все горим!
- Halimize bak dostum, geberiyoruz!
Горим, горим. У нас внизу пожар.
Burada yangın var!
Мы горим!
Gemi yanıyor!
Эй! Горим, живей, сваливаем!
Herkes insin!
Пожар, горим! У носим ноги.
Yangın, uzak durun.
И тогда мы горим всей кодлой.
sonra da hepimiz olaya dahil oluruz.
Горим!
Yangın var!
Мы горим!
Yangın çıktı!
И Поскольку Мы Не Горим Желанием Вести Дела Вместе С Вами, Вы Должны Быть Нам Благодарны.
Sizinle birlikte iş yapmaktan hiç haz etmediğimize göre bir an önce önümüzden çekilmelisiniz.
Не горим от святой воды.
Kutsal sudan yanmıyoruz.
Горим!
Yanıyor!
Горим на работе, или гори эта работа синим пламенем?
Yoğun mu çalışıyorsun yoksa çalışkan mısın?
Как будто горим в аду.
İçeri cehennem gibi.
- Горим!
- Yangın!
- Пожар, горим!
Yangın var kaçın.
Мы горим!
Yanıyoruz!
Мы уже горим
Şuradaki alevlere bakın!
Мы все не горим желанием.
- Hiçbirimiz görmeye can atmıyoruz.
Горим.
Yanıyor.
Она видела наше падение она увидела, как мы горим, каждая душа, которую Клаус когда то обратил.
Hepimizin düşüşünü izledi yanışımızı izledi, Klaus'un dönüştürdüğü her bir ruhun.
Вместе мы горим ярче, чем когда-либо по одиночке.
Birlikte olduğumuz zaman, yalnız olduğumuz zamandan çok daha parlağız.
Когда случается такое, мы все горим.
Böyle bir şey olduğunda hepimiz yanarız.
Мы горим!
- Uyan!
Горим!
Fred, uyan!
Мы горим!
Biz yanıyoruz ve sen benim üzerime düşüyorsun.
- Мы горим!
- Yanıyoruz!
Ты горишь, мы горим.
Ateş ederseniz, biz de ederiz.
- Мы горим!
Yangın çıktı!
Горим, горим!
Yangın!
Горим.
Yangın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]