Грызётесь translate Turkish
4 parallel translation
И так скверно, что этот ужасный случай произошёл в нашем доме, а тут ещё вы, двое, грызётесь между собой, как пара терьеров!
- Evimizde korkunç bir olay yaşandı. Bu yeteri kadar kötü. Bir de siz böyle teriyer köpeği gibi atışmayın.
Я лишь хочу сказать, что они славные ребята, но решили, что у них вечная любовь, и то, что вы сейчас грызётесь эту проблему никак не решит.
Diyorum ki bunlar iyi çocuklar ve aşık olduklarını sanıyorlar ve didişip durmanız sorunu çözmeyecek.
Вы грызетесь.
Kuru gürültü yapıyorsunuz.
Грызетесь, как собаки из-за чего-то, случившегося 20 лет назад!
Burnunu yirmi yıl önce olmuş bir şeyin içine sokuyorsun!