English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гэйл

Гэйл translate Turkish

90 parallel translation
О.Джей Браун, Гэйл Сэйерс Браун, Джим Браун,
O.J. Brown, Gayle Sayers Brown, Jim Brown,
- Это Сонни, Гэйл, Шугар Рэй.
- Bu, Sonny, Gayle, Sugar Ray.
- Гэйл. Конечно.
- Tabii ki.
Мою жену зовут Гэйл, Фрэнк.
Karımın adı Gail, Frank.
Гэйл. Извиняюсь.
Afedersin.
Гэйл.
Gail.
Гэйл очень красивая женщина, но ее голос звучит слегка напряженно.
Gail'ın çok güzel bir kadın olduğunu düşünüyorum ama sesinde bir miktar gerilim var.
- Она будет шарить в моем книжном шкафу, пороется в моей ванной, и сделает лживые заметки о том, что я не знаю кто такой Гэйл Портер.
- Şimdi bütün kitaplarımı inceleyecek banyomu gözetleyecek ve Gail Porter'ı * tanımayışımla alakalı küçümseyici yazılar yazacak.
Шейла, ты знакома с Гэйл и Брайаном?
Sheila, Gail ve Brian ile tanıştın mı? Hayır!
Гэйл, устраивайтесь поудобнее.
Oh, Gail, rahat ol.
Гэйл будет вне себя, когда узнает, что вы напились.
Gail sarhoş olmana çok kızacak.
Да Гэйл у меня просто как ручная.
Gail'i küçük parmağımla bile hallederim.
Гэйл!
Gail!
Гэйл, дорогая, ты просто прекрасна.
Gail, hayatım çok güzel görünüyorsun.
Гайэль. Прошу прощения, Гэйл?
Gael.
И если тебе что-нибудь понадобится, поговори с Гэйл Грин и Джонстоном.
Eğer hiç dönmezsem ve bir şeye ihtiyacın olursa sadece Gail ve Johnston Green ile konuş.
А Гэйл Бенсон работает?
Şu Gale Benson neyin peşinde?
- Хаким и Гэйл.
Hakim ve Gale.
Привет, Гэйл.
- Selam, Gale. - Nerede kaldın?
Но помни, Гэйл, он просто дерьмо.
Unutma Gale, o herif tekin biri değil.
Гэйл, Майкл ждет тебя в саду.
Gale. Michael bahçede seni görmek istiyor. - Ne için?
У вас живет подданная Великобритании. Некая Гэйл Бенсон.
Yanınızda bir İngiliz vatandaşı kalıyor olmalı, ismi Gale Benson.
Мы звонили Гэйл Гибсон.
Gail Gibson'ı aradık.
Я просто думала, что мы с тобой - это веселье на одну ночь, но потом я втянулась, и у нас все стало серьезно, а Гэйл в это время путешествовала.
Sen ve ben bir gecelik eğleniriz diye düşünmüştüm sonra ilişkinin içine çekildim ve iş ciddiye bindi ve Gail da seyahatteydi... Gail mi?
Всмысле, я и эта Гэйл - мы просто едим с разных сторон тарелки.
Ben ve şu Gail, sadece tabağın ayrı yerlerinden yemek yiyoruz. Bendeki tahta çalgı, ondaki pirinç.
Но потом я сказала Гэйл, что это был не ты, и она купилась.
Ama sonra, Gail'a yanlış numara dedim, o da yuttu.
Гэйл! Просто подыграй мне.
Beni takip et.
Она скинула смску, что не сможет выбраться. Гэйл отпрасилась на работе и сделала ей сюрприз.
Gail, sabah için işinden izin aldı ve ona sürpriz yaptı.
Прощлой ночью мы хотели посмотреть The Wrestler, но она уже смотрела его вместе с Гэйл, так что мы смотрели Grand Designs.
Şampiyon filmini izleyecektik ama onu Gail'le izlemişler, biz de Grand Designs izledik.
А потом вернулась Гэйл, и мне пришлось уйти.
Sonra Gail eve geldi, ben de ayrılmak zorunda kaldım.
Гэйл ушла на фитнес, появилось окошко.
Boşluk yakaladım. - Davet edildin.
Здржи Гэйл пдольше.
Gail'ı oyala.
Гэйл - член Mensa, черт побери.
Tanrı aşkına, Gail Mensa'da.
Ну, я просто боюсь, что Гэйл что-то подозревает.
Gail'in şüphelenmesinden korkuyorum.
Гэйл. Хомут на член. The Inevitable Hulk.
Seks hiçbir zaman Olimpiyatlarda olmayacak, Çin yüzünden.
У Гэйл было достаточно времени.
Yedek. Havuç insan.
Гэйл, здорово, что ты пришла. Привет, Джез.
Sadece Gerrard'la ve kaka ile karşılaşmadığından emin olmalıyım yani nahoş unsurlarla.
Помолвку Гэйл и Елены.
- Neyi kutluyoruz?
Гэйл пошла за механиком, но мне действительно нужно попасть в госпиталь немедленно, так что...
- Gail tamirci bulmaya gitti ama gerçekten hemen hastaneye gitmem lazım, sen götürür müsün?
Гэйл ушла, я пришел.
Gail çıktı, ben girdim.
Ты встречалась с моей женой Гэйл множество раз.
Karımla birçok kez tanışmıştın.
Глядика, а это не подружка Челси, Гэйл?
Şu, Chelsea'nin arkadaşı Gail değil mi?
Когда Гэйл приехала, здесь было 11 : 00 и полночь в Кабо.
Gail buraya geldiğinde, burada saat 11'di, Cabo'da ise gece yarısı.
Поэтому когда я залез на Гэйл в 12 : 10, технически Челси еще не звонила.
Yani ben, 12 : 10'da Gail'le yattığımda, teknik olarak Chelsea henüz aramamıştı.
Гэйл Боттэкер.
Gale Boetticher.
Гэйл, ты мне нравишься, но тебе нужна помощь.
Gayle, senden hoşlanıyorum ama yardıma ihtiyacın var.
- Доброе утро, Гэйл. - Доброе утро, Тим.
- Günaydın, Tim.
Люблю знакомиться с друзьями Гэйл.
Gale'in arkadaşlarıyla tanışmaktan mutluluk duyarım.
Гэйл, подойди.
Gale, gel.
Гэйл сделала Елене предложение.
- Neler oluyor?
Гэйл сказала, что ты придешь в Hampshire на свадьбу.
Jez sürüyor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]